TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIABLOTIN [4 fiches]

Fiche 1 2022-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A paper cylinder both ends of which are pulled, especially at Christmas, making a sharp noise and releasing a small toy ...

CONT

Holiday crackers are festive table decorations that make a snapping sound when pulled open, and often contain a small gift and a joke.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Petit pétard enroulé dans une papillote avec un bonbon et une devise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y juguetes (Generalidades)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Tubito con decoración navideña que contiene un pequeño regalo sorpresa y que se abre al tirar dos personas de sus extremos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Ragged low clouds, usually stratus fractus; most often applied when such clouds are moving rapidly beneath a layer of nimbostratus.

DEF

Low-drifting clouds appearing beneath a cloud from which precipitation is falling.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Nuage en lambeaux, d'habitude un Stratus fractus; terme utilisé le plus souvent pour désigner un tel nuage se déplaçant rapidement sous une couche de Nimbo-stratus.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Voile d'étai établie sur les grands voiliers entre le grand mât et le mât de hune d'artimon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

De la quille à la pomme du mât, de Capitaine H. Paasch

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :