TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DII [9 fiches]

Fiche 1 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
  • Federal Administration
OBS

The Integrated Import Declaration (IID) provides commercial importers and customs brokers with a single portal to submit all import information and documents required to meet federal government import regulations, and obtain an admissibility decision electronically.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
  • Administration fédérale
OBS

L'Initiative du guichet unique (IGU) permet aux importateurs et aux courtiers en douane d'utiliser l'option de service 911 afin de présenter une Déclaration intégrée des importations (DII) par voie électronique à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) [...] La DII peut être utilisée pour des marchandises réglementées et non réglementées.

OBS

Déclaration intégrée des importations : appellation confirmée par l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Inter-operability Directorate

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Direction de l'inter-opérabilité intégrée

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • IE and D
  • IED

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Incendiary Weapons
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

Unlike IEDs [improvised explosive devices], improvised incendiary devices (IIDs) use low explosives that do not produce shattering shock or massive pressure waves. They do, however, produce fires that can cause significantly more damage than a comparable amount of explosives. IIDs can range from a crudely-designed, homemade incendiary device to more advanced devices using commercial or military incendiaries.

Français

Domaine(s)
  • Armes incendiaires
  • Explosifs et artifices (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health Canada. Information obtained from the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • IID

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada. Information confirmée par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • DII
  • Division de l'infection et de l'immunologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Intelligence (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • Defense Information Infrastructure

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Infrastructure d'information de la Défense : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

Position abolished.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Instruction individuelle

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • IID

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Terme(s)-clé(s)
  • DII

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :