TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIOCESE MILITAIRE CANADA [1 fiche]

Fiche 1 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

The Roman Catholic Military Ordinariate of Canada is a diocese of massive dimensions: it extends not only in [the] country from sea to sea but also throughout the world, indeed wherever Canadian Armed Forces personnel are deployed in peacekeeping or peacemaking operations.

Terme(s)-clé(s)
  • Roman Catholic Military Ordinary of Canada
  • Military Ordinary of Canada
  • Roman Catholic Military Ordinate of Canada
  • Military Ordinate of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)
OBS

L'Ordinariat Militaire Catholique Romain du Canada est un diocèse immense qui s'étend non seulement d'un océan à l'autre, mais aussi dans le monde entier : il est là où sont les membres des Forces Armées canadiennes, que ce soit en garnison ou en missions opérationnelles.

OBS

Mission: Fournir une dimension spirituelle et morale à toutes les activités affectant le moral et le bien-être des membres catholiques des Forces canadiennes, leurs familles et les employés civils du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :