TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIRECTEUR INSTITUTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director R&D The Institution
1, fiche 1, Anglais, Director%20R%26D%20The%20Institution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DRDI 2, fiche 1, Anglais, DRDI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Director Institution 1, fiche 1, Anglais, Director%20Institution
ancienne désignation, correct
- Dir Inst 1, fiche 1, Anglais, Dir%20Inst
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20R%26D%20The%20Institution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20R%26D%20The%20Institution
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Director R&D The Institution; DRDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20R%26D%20The%20Institution
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Research & Development The Institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – L'institution (R & D)
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20L%27institution%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DIRD 2, fiche 1, Français, DIRD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Directeur – Institution 1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Institution
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dir Inst 1, fiche 1, Français, Dir%20Inst
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20L%27institution%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20L%27institution%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Directeur – L'institution (R & D); DIRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20L%27institution%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – L'institution (recherche et développement)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corporate director
1, fiche 2, Anglais, corporate%20director
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur d'entreprise
1, fiche 2, Français, directeur%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directeur de société 1, fiche 2, Français, directeur%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
- directeur de compagnie 1, fiche 2, Français, directeur%20de%20compagnie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Corporate" se rapporte ici au secteur privé. 1, fiche 2, Français, - directeur%20d%27entreprise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien entendu, d'autres équivalents sont possibles en français pour le terme "corporate" (organisme, institution, commission, etc.). Le contexte nous dira alors lequel utiliser. 1, fiche 2, Français, - directeur%20d%27entreprise
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur de l'organisme
- directeur de l'institution
- directeur de la commission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :