TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIRECTION GENERALE SCIENCES TECHNOLOGIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Science and Technology Branch
1, fiche 1, Anglais, Science%20and%20Technology%20Branch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STB 1, fiche 1, Anglais, STB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada 2, fiche 1, Anglais, - Science%20and%20Technology%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction générale des sciences et de la technologie
1, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGST 1, fiche 1, Français, DGST
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et agroalimentaire Canada 2, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Office of Science and Technology
1, fiche 2, Anglais, Office%20of%20Science%20and%20Technology
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Office of the Industrial Research Adviser 2, fiche 2, Anglais, Office%20of%20the%20Industrial%20Research%20Adviser
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Department of Industry. 3, fiche 2, Anglais, - Office%20of%20Science%20and%20Technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale des sciences et de la technologie
1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Bureau du Conseiller en recherche industrielle 1, fiche 2, Français, Bureau%20du%20Conseiller%20en%20recherche%20industrielle
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :