TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIRECTIVE CHANTIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- On Site Instruction
1, fiche 1, Anglais, On%20Site%20Instruction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On Site Instruction: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - On%20Site%20Instruction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 599: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - On%20Site%20Instruction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directive de chantier
1, fiche 1, Français, Directive%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directive de chantier : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Directive%20de%20chantier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 599 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Directive%20de%20chantier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- On Site Instruction
1, fiche 2, Anglais, On%20Site%20Instruction
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 599: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - On%20Site%20Instruction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directive de chantier
1, fiche 2, Français, Directive%20de%20chantier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 599 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Directive%20de%20chantier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field order
1, fiche 3, Anglais, field%20order
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- field directive 1, fiche 3, Anglais, field%20directive
correct, voir observation
- field instruction 1, fiche 3, Anglais, field%20instruction
correct, voir observation
- site instruction 1, fiche 3, Anglais, site%20instruction
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instruction issued at the site of the work by an authorized person. 1, fiche 3, Anglais, - field%20order
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Field orders must be executed whether or not they entail changes to the contract. In those instances where the contract must be modified, an official change order will follow. 1, fiche 3, Anglais, - field%20order
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 3, Anglais, - field%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directive de chantier
1, fiche 3, Français, directive%20de%20chantier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instructions émanant d'une personne autorisée sur le chantier. 1, fiche 3, Français, - directive%20de%20chantier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La directive de chantier a un caractère exécutoire, qu'elle altère ou non les dispositions contractuelles. Toutefois, toute modification au contrat devra faire l'objet d'un ordre de modification. 1, fiche 3, Français, - directive%20de%20chantier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 3, Français, - directive%20de%20chantier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :