TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISJONCTION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disjunction
1, fiche 1, Anglais, disjunction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dysjunction 2, fiche 1, Anglais, dysjunction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movement of members of a chromosome pair to opposite poles during cell division. At mitosis and the second meiotic division, it applies to sister chromatids; at first meiotic division it applies to sister chromatid pairs. 3, fiche 1, Anglais, - disjunction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disjonction
1, fiche 1, Français, disjonction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séparation, soit des chromatides sœurs lors de l'anaphase d'une mitose, soit des paires de chromatides réunies dans une tétrade lors de l'anaphase de la première division méiotique, soit, chez un hétérozygote, des gènes allèles dans des produits de méiose distincts. 2, fiche 1, Français, - disjonction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disyunción
1, fiche 1, Espagnol, disyunci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-equivalence operation
1, fiche 2, Anglais, non%2Dequivalence%20operation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- EXCLUSIVE-OR operation 1, fiche 2, Anglais, EXCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, normalisé
- modulo two sum 1, fiche 2, Anglais, modulo%20two%20sum
à éviter, normalisé
- addition without carry 1, fiche 2, Anglais, addition%20without%20carry
à éviter, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the operands have different Boolean values 1, fiche 2, Anglais, - non%2Dequivalence%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
non-equivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation; modulo two sum; addition without carry: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 2, Anglais, - non%2Dequivalence%20operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disjonction
1, fiche 2, Français, disjonction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dilemme 1, fiche 2, Français, dilemme
correct, nom masculin, normalisé
- opération OU exclusif 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20OU%20exclusif
correct, nom féminin, normalisé
- OU exclusif 1, fiche 2, Français, OU%20exclusif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont des valeurs booléennes différentes 1, fiche 2, Français, - disjonction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«OU exclusif» a le sens de la conjonction latine «aut». 1, fiche 2, Français, - disjonction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
disjonction; dilemme; OU exclusif; opération OU exclusif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 2, Français, - disjonction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- severance
1, fiche 3, Anglais, severance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The dissolution or termination of a joint tenancy, or a tenancy in coparcenary or in common. (Mozley & Whiteley's, 10th ed. p. 436. 1, fiche 3, Anglais, - severance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Severance is also the act of removing fixtures, growing crops, or minerals, from land. (Jowitt's, 2nd ed. 1977, p. 1646). 1, fiche 3, Anglais, - severance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disjonction
1, fiche 3, Français, disjonction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- séparation 1, fiche 3, Français, s%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque «severance» s'applique aux choses inamovibles, l'équivalent «disjonction» sera employé. Par contre, lorsqu'il est question de choses amovibles, l'équivalent «séparation» sera retenu. Il sera donc question de «disjonction de la tenance conjointe» mais de «séparation des récoltes». 1, fiche 3, Français, - disjonction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
disjonction; séparation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - disjonction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disjunct 1, fiche 4, Anglais, disjunct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rules are used to build a goal tree. A choice of disjuncts in the tree is made, and the resulting assignment of truth values / to facts is checked for inconsistencies. 1, fiche 4, Anglais, - disjunct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disjonction
1, fiche 4, Français, disjonction
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par l'Université d'Ottawa. 1, fiche 4, Français, - disjonction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-equivalence operation
1, fiche 5, Anglais, non%2Dequivalence%20operation
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nonequivalence operation 2, fiche 5, Anglais, nonequivalence%20operation
correct, normalisé
- XOR 3, fiche 5, Anglais, XOR
correct
- XOR 3, fiche 5, Anglais, XOR
- EXCLUSIVE-OR operation 4, fiche 5, Anglais, EXCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, normalisé
- exclusive-OR operation 5, fiche 5, Anglais, exclusive%2DOR%20operation
correct
- exclusive-or operation 6, fiche 5, Anglais, exclusive%2Dor%20operation
correct
- modulo two sum 1, fiche 5, Anglais, modulo%20two%20sum
à éviter
- addition without carry 1, fiche 5, Anglais, addition%20without%20carry
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the operands have different Boolean values. 1, fiche 5, Anglais, - non%2Dequivalence%20operation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nonequivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation; non-equivalence operation: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 5, Anglais, - non%2Dequivalence%20operation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disjonction
1, fiche 5, Français, disjonction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dilemme 1, fiche 5, Français, dilemme
correct, nom masculin, normalisé
- OU exclusif 1, fiche 5, Français, OU%20exclusif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont des valeurs booléennes différentes. 2, fiche 5, Français, - disjonction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
disjonction; dilemme; OU exclusif : termes normalisés par l'ISO, la CSA et l'AFNOR. 3, fiche 5, Français, - disjonction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- operación de no equivalencia
1, fiche 5, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20no%20equivalencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- O excluyente 1, fiche 5, Espagnol, O%20excluyente
correct, nom masculin
- desunión 1, fiche 5, Espagnol, desuni%C3%B3n
correct, nom féminin
- dilema 1, fiche 5, Espagnol, dilema
correct, nom féminin
- disyuntiva 2, fiche 5, Espagnol, disyuntiva
correct, nom féminin
- O exclusivo 3, fiche 5, Espagnol, O%20exclusivo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Operación lógica aplicada a dos operandos, que producen un resultado independiente de las configuraciones de bits de los operandos, y de conformidad con normas para cada posición de bits. 3, fiche 5, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20no%20equivalencia
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- suma sin acarreo
- suma sin arrastre
- módulo de dos sumas
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mismatching
1, fiche 6, Anglais, mismatching
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The imperfect alignment or fit at a joint between two adjoining pieces of timber worked to the same nominal cross section ... Applies particularly to tongue-and-groove flooring. 1, fiche 6, Anglais, - mismatching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disjonction
1, fiche 6, Français, disjonction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ajustement incorrect du joint entre deux pièces de bois adjacentes. 2, fiche 6, Français, - disjonction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1977-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 7, Anglais, divergence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Divergence zone: a belt along which plates move apart and new crust and lithosphere is created; the site of mid-ocean ridges, earthquakes, and volcanism. 1, fiche 7, Anglais, - divergence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écartement
1, fiche 7, Français, %C3%A9cartement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- disjonction 2, fiche 7, Français, disjonction
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] au niveau des dorsales, la création de nouveau plancher océanique par accrétion marginale amène les plaques à s'écarter l'une de l'autre avec une vitesse que le paléomagnétisme a pu évaluer (2 à 12 cm/an). 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cartement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :