TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DISPARUS-CANADA [1 fiche]

Fiche 1 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Protection of Life
  • Criminology
DEF

A national public website that contains information on missing children, missing persons, and unidentified remains cases.

OBS

To be featured on the website, the request and information regarding a missing person must come from a police agency.

OBS

This website gives the opportunity to members of the public to become informed of these situations and provide tips on specific missing persons and unidentified remains cases.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sécurité des personnes
  • Criminologie
DEF

Site Web national qui contient de l’information sur des enquêtes d’enfants disparus, de personnes disparues, ainsi que des restes non identifiés.

OBS

Pour que le profil d’une personne disparue puisse être affiché sur le site Web, la demande et les renseignements doivent être fournis par un service de police.

OBS

Ce site Web permet aux membres du public de s'informer sur ce genre de situation et de fournir des renseignements sur des dossiers spécifiques de personnes disparues et de restes non identifiés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :