TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DISPERSER [5 fiches]

Fiche 1 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
OBS

scatter; scat: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
OBS

disperser; disp : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

disperse; disp: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

disperser; disp : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
OBS

deep-seated fire.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
OBS

[...] dès que l'extinction paraît assurée [...] on procède à un déblai sommaire: dispersion du foyer, grattage des peintures, des boiseries, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To break up and disperse agglomerates and form a stable colloid.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

(une pulpe, une suspension) Détruire ou disperser les flocons.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

(i) To break up compound particles, such as aggregates, into the individual component particles. (ii) To distribute or suspend fine particles, such as clay, in or throughout a dispersion medium, such as water.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

(i) Diviser des particules complexes, comme les agrégats, en leurs composants. (ii) Répartir ou mettre en suspension des éléments fins, comme l'argile, dans un milieu de dispersion, comme l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :