TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSITIF [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contrivance
1, fiche 1, Anglais, contrivance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in the case of literacy, dramatic or musical work, to make any record, perforated roll, cinematograph film or other contrivance by means of which the work may be mechanically performed or delivered.... 2, fiche 1, Anglais, - contrivance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the class of contrivance on which the work has been reproduced, that is to say, whether on discs, cylinders, music rolls or otherwise.... 3, fiche 1, Anglais, - contrivance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organe
1, fiche 1, Français, organe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif 2, fiche 1, Français, dispositif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] s'il s'agit d'une œuvre littéraire, dramatique ou musicale, de confectionner toute empreinte [...] ou autres organes quelconques, à l'aide desquels l'œuvre pourra être exécutée ou représentée ou débitée mécaniquement [...] 1, fiche 1, Français, - organe
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la catégorie des dispositifs qui ont servi à la reproduction de l'œuvre, c'est-à-dire, disques, cylindres, rouleaux perforés ou autres [...] 2, fiche 1, Français, - organe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operative part
1, fiche 2, Anglais, operative%20part
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a conveyance, lease, mortgage, or other formal instrument, the operative part is that which carries out the main object of the instrument. Thus, in a conveyance or lease, the operative words of conveyance or demise and the parcels; sometimes everything which follows the recitals is called the operative part, for the term has no fixed meaning. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1287). 1, fiche 2, Anglais, - operative%20part
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 2, Français, dispositif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispositif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - dispositif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resolving clause
1, fiche 3, Anglais, resolving%20clause
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the decisional output of a formal meeting of an international organization is likely to be: a resolution, which is a formal expression of the collective opinion or will of an international organization, including preambular clauses (typically beginning with "whereas") which explain the background, circumstances and reasons for the decisions found in the subsequent resolving clause(s), which set forth the decision(s) reached by the meeting ... 1, fiche 3, Anglais, - resolving%20clause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 3, Français, dispositif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les réunions formelles des organisations internationales aboutissent le plus souvent à l'adoption : de résolutions, expression officielle de l'opinion ou de la volonté collective d'une organisation internationale, qui comprennent un préambule (dont les paragraphes commencent souvent par «considérant») expliquant la genèse, les circonstances et les raisons des décisions exposées dans le dispositif, qui contient les décisions de la réunion [...] 1, fiche 3, Français, - dispositif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cláusula dispositiva
1, fiche 3, Espagnol, cl%C3%A1usula%20dispositiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la decisión final adoptada por una reunión oficial de una organización internacional suele ser: una resolución que constituye la expresión formal de la opinión o voluntad colectiva de una organización internacional, que incluye un preámbulo (cuyas cláusulas suelen ser los "considerandos") en el que se explican los antecedentes, las circunstancias y las razones que motivan las decisiones que figuran en las cláusulas dispositivas que siguen, en las que se exponen las decisiones adoptadas por la reunión [...] 2, fiche 3, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20dispositiva
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- device
1, fiche 4, Anglais, device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An object that has been invented for a particular purpose, for example for recording or measuring something. 2, fiche 4, Anglais, - device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 4, Français, dispositif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matériel 2, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément, composant ou assemblage, associé à un appareil pour remplir une fonction donnée. 3, fiche 4, Français, - dispositif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo
1, fiche 4, Espagnol, dispositivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Aparato] mecánico o eléctrico con un propósito específico. 1, fiche 4, Espagnol, - dispositivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disposition
1, fiche 5, Anglais, disposition
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- disposn 2, fiche 5, Anglais, disposn
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The layout and relative positioning of different elements of a force on the ground. 3, fiche 5, Anglais, - disposition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
disposition; disposn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - disposition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 5, Français, dispositif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- dispos 2, fiche 5, Français, dispos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agencement des différentes fractions d'une troupe répartie sur le terrain. 3, fiche 5, Français, - dispositif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispositif : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - dispositif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dispositif; dispos : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - dispositif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Actions
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- testimonial aid
1, fiche 6, Anglais, testimonial%20aid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bill C-12 also proposes amendments to allow children and other vulnerable witnesses greater access to testimonial aids, such as screens and closed-circuit television ... 1, fiche 6, Anglais, - testimonial%20aid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 6, Français, dispositif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi propose également des modifications qui permettront aux enfants et aux autres témoins vulnérables d'avoir plus largement accès à des dispositifs comme des écrans et des systèmes de télévision en circuit fermé [...] 1, fiche 6, Français, - dispositif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Administrative Law
- Treaties and Conventions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dispositif
1, fiche 7, Anglais, dispositif
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
World Court Project: Dispositif (conclusions) of the International Court of Justice Advisory Opinion on Nuclear Weapons 2, fiche 7, Anglais, - dispositif
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The justices, on dismissing the Appeal, stated that the International Court of Justice Dispositif does not make a ruling to show that ... 3, fiche 7, Anglais, - dispositif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology recommended by the Department of Foreign Affairs and International Trade 4, fiche 7, Anglais, - dispositif
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit administratif
- Traités et alliances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 7, Français, dispositif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(CIJ) de l'arrêt de la Cour 2, fiche 7, Français, - dispositif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Partie d'un acte législatif, d'un traité ou d'une décision judiciaire qui statue et dispose impérativement. 3, fiche 7, Français, - dispositif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho administrativo
- Tratados y convenios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- parte resolutiva
1, fiche 7, Espagnol, parte%20resolutiva
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Resolutiva: Aplícase al orden o método en que se procede analíticamente o por resolución. Parte: Decreto, providencia, auto o fallo de autoridad gubernativa o judicial. 1, fiche 7, Espagnol, - parte%20resolutiva
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arrangement 1, fiche 8, Anglais, arrangement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(al. 140(1)c), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 8, Anglais, - arrangement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 8, Français, dispositif
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo
1, fiche 8, Espagnol, acuerdo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, fiche 8, Espagnol, - acuerdo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- array
1, fiche 9, Anglais, array
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 9, Français, dispositif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réseau 1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- batterie 1, fiche 9, Français, batterie
correct, nom féminin
- groupement 1, fiche 9, Français, groupement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 9, Français, - dispositif
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas interchangeables; il faut choisir le terme juste selon le contexte. 2, fiche 9, Français, - dispositif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-06-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- appliance 1, fiche 10, Anglais, appliance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(art. 94, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 10, Anglais, - appliance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- instrument
1, fiche 10, Français, instrument
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mécanisme 1, fiche 10, Français, m%C3%A9canisme
nom masculin
- dispositif 1, fiche 10, Français, dispositif
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :