TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DISPOSITIF [10 fiches]

Fiche 1 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

... in the case of literacy, dramatic or musical work, to make any record, perforated roll, cinematograph film or other contrivance by means of which the work may be mechanically performed or delivered....

CONT

... the class of contrivance on which the work has been reproduced, that is to say, whether on discs, cylinders, music rolls or otherwise....

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

[...] s'il s'agit d'une œuvre littéraire, dramatique ou musicale, de confectionner toute empreinte [...] ou autres organes quelconques, à l'aide desquels l'œuvre pourra être exécutée ou représentée ou débitée mécaniquement [...]

CONT

[...] la catégorie des dispositifs qui ont servi à la reproduction de l'œuvre, c'est-à-dire, disques, cylindres, rouleaux perforés ou autres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In a conveyance, lease, mortgage, or other formal instrument, the operative part is that which carries out the main object of the instrument. Thus, in a conveyance or lease, the operative words of conveyance or demise and the parcels; sometimes everything which follows the recitals is called the operative part, for the term has no fixed meaning. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1287).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dispositif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law on Use of Air Space
CONT

... the decisional output of a formal meeting of an international organization is likely to be: a resolution, which is a formal expression of the collective opinion or will of an international organization, including preambular clauses (typically beginning with "whereas") which explain the background, circumstances and reasons for the decisions found in the subsequent resolving clause(s), which set forth the decision(s) reached by the meeting ...

Français

Domaine(s)
  • Droit aérien
CONT

[...] les réunions formelles des organisations internationales aboutissent le plus souvent à l'adoption : de résolutions, expression officielle de l'opinion ou de la volonté collective d'une organisation internationale, qui comprennent un préambule (dont les paragraphes commencent souvent par «considérant») expliquant la genèse, les circonstances et les raisons des décisions exposées dans le dispositif, qui contient les décisions de la réunion [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho aeronáutico
CONT

[...] la decisión final adoptada por una reunión oficial de una organización internacional suele ser: una resolución que constituye la expresión formal de la opinión o voluntad colectiva de una organización internacional, que incluye un preámbulo (cuyas cláusulas suelen ser los "considerandos") en el que se explican los antecedentes, las circunstancias y las razones que motivan las decisiones que figuran en las cláusulas dispositivas que siguen, en las que se exponen las decisiones adoptadas por la reunión [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

An object that has been invented for a particular purpose, for example for recording or measuring something.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Élément, composant ou assemblage, associé à un appareil pour remplir une fonction donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

[Aparato] mecánico o eléctrico con un propósito específico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

The layout and relative positioning of different elements of a force on the ground.

OBS

disposition; disposn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

Agencement des différentes fractions d'une troupe répartie sur le terrain.

OBS

dispositif : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

dispositif; dispos : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Law of Evidence
CONT

Bill C-12 also proposes amendments to allow children and other vulnerable witnesses greater access to testimonial aids, such as screens and closed-circuit television ...

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit de la preuve
CONT

Le projet de loi propose également des modifications qui permettront aux enfants et aux autres témoins vulnérables d'avoir plus largement accès à des dispositifs comme des écrans et des systèmes de télévision en circuit fermé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Administrative Law
  • Treaties and Conventions
CONT

World Court Project: Dispositif (conclusions) of the International Court of Justice Advisory Opinion on Nuclear Weapons

CONT

The justices, on dismissing the Appeal, stated that the International Court of Justice Dispositif does not make a ruling to show that ...

OBS

Terminology recommended by the Department of Foreign Affairs and International Trade

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit administratif
  • Traités et alliances
OBS

(CIJ) de l'arrêt de la Cour

OBS

Partie d'un acte législatif, d'un traité ou d'une décision judiciaire qui statue et dispose impérativement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho administrativo
  • Tratados y convenios
OBS

Resolutiva: Aplícase al orden o método en que se procede analíticamente o por resolución. Parte: Decreto, providencia, auto o fallo de autoridad gubernativa o judicial.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(al. 140(1)c), Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

Ces termes ne sont pas interchangeables; il faut choisir le terme juste selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 94, Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :