TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DISTRIBUER [9 fiches]

Fiche 1 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
PHR

disseminate content, disseminate information

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
DEF

Répandre dans le public.

PHR

diffuser de l'information, diffuser du contenu

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Internet y telemática
PHR

difundir conocimientos, difundir información

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

distribute; distr: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

distribuer; distr : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.02.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

allocate time on a processor to jobs or tasks that are ready for execution

OBS

dispatch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.02.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

allouer du temps de processeur aux travaux ou tâches qui sont prêts à être exécutés

OBS

répartir; distribuer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

To return each metal type to its correct place in the case after use.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Remettre dans leurs casses, après usage, les caractères d'une composition.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To allocate time on a processor to jobs or tasks that are ready for execution.

OBS

dispatch: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Allouer du temps de processeur aux travaux ou tâches qui sont prêts à être exécutés.

OBS

répartir; distribuer : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Coins to banks.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Des pièces de monnaie aux banques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

An instruction to distribute or remelt type from a forme that has already been printed.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Instruction indiquant qu'il y a lieu de distribuer ou de refondre des caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

On a linecasting machine, to return the matrices to their proper channels.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Retourner chacune des matrices au magasin de la machine lignes-blocs.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :