TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIVISION SERVICES AUXILIAIRES DEVELOPPEMENT PROGRAMMES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- School Programs Division
1, fiche 1, Anglais, School%20Programs%20Division
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Program Development and Support Services Division 2, fiche 1, Anglais, Program%20Development%20and%20Support%20Services%20Division
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division des programmes scolaires
1, fiche 1, Français, Division%20des%20programmes%20scolaires
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Division des services auxiliaires et du développement des programmes 2, fiche 1, Français, Division%20des%20services%20auxiliaires%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20programmes
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba. 1, fiche 1, Français, - Division%20des%20programmes%20scolaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Renseignement et organigrammes obtenus du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle. 2, fiche 1, Français, - Division%20des%20programmes%20scolaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- School Programs
1, fiche 2, Anglais, School%20Programs
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Program of the Department of the Education and Training, Manitoba. School Programs Division provides leadership and support on educational programs in Kindergarten to Senior 4. 1, fiche 2, Anglais, - School%20Programs
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Program Development and Support Services Division
- Program Development and Support Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programmes scolaires
1, fiche 2, Français, Programmes%20scolaires
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle, Manitoba. La Division donne une orientation et fournit des services de soutien pour les programmes d'enseignement dispensés dans les écoles manitobaines de la maternelle au Secondaire 4. 1, fiche 2, Français, - Programmes%20scolaires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Division des programmes scolaires
- Division des services auxiliaires et du développement des programmes
- Services auxiliaires et développement des programmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :