TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIVORCE FAUTE [2 fiches]

Fiche 1 2015-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

divorce pour faute : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
OBS

Adversary, which can act as both noun and adjective, is the legal term used in phrases such as an adversary relationship. Adversarial is not listed in any dictionary, though it is fairly common in place of the adjective adversary. E.g., "Rarely does this type of adversarial (read adversary) relationship exist between school authorities and pupils." ... In some contexts, adversarial connotes animosity (adversarial conferences), whereas adversary is a neutral, clinical word... Adversarial may develop a differentiation in sense that will justify its existence; until that time, it is best avoided.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Divorce prononcé à la demande [...] d'un époux, soit aux torts exclusifs de l'un [...], soit aux torts partagés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :