TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DONNEES IMAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- image data
1, fiche 1, Anglais, image%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Either source image data or reconstructed image data. 2, fiche 1, Anglais, - image%20data
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 3, fiche 1, Anglais, - image%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données d'image
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20d%27image
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Données d'image source ou données d'image reconstruite. 1, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20d%27image
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20d%27image
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos de la imagen
1, fiche 1, Espagnol, datos%20de%20la%20imagen
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- datos de imagen 2, fiche 1, Espagnol, datos%20de%20imagen
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Datos digitales derivados de señales eléctricas que representan una imagen visual. 1, fiche 1, Espagnol, - datos%20de%20la%20imagen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- image datum
1, fiche 2, Anglais, image%20datum
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- image information 2, fiche 2, Anglais, image%20information
correct
- picture information 3, fiche 2, Anglais, picture%20information
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Data codes in picture elements or pixels for a given image. 4, fiche 2, Anglais, - image%20datum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
image datum: term usually in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - image%20datum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
image datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 2, Anglais, - image%20datum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- image data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- donnée d'image
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20d%27image
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- donnée-image 2, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%2Dimage
correct, nom féminin, uniformisé
- information image 3, fiche 2, Français, information%20image
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'une des données d'un ensemble organisé pour fournir une image. 4, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La donnée-image subit généralement des traitements radiométriques destinés à corriger certains effets liés au(x) capteur(s) et plus généralement à en améliorer la lisibilité : amélioration de dynamique et de contraste local, rehaussement des contours, combinaisons spectrales, etc. Dans certains cas, des traitements particuliers peuvent être exécutés pour améliorer la lisibilité d'un thème donné. 5, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme donnée-image (pluriel : données-image), doit être considéré comme un terme générique pour toutes données entrant dans la constitution d'un fichier de données-image. 4, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
donnée image; donnée d'image : termes habituellement au pluriel. 6, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
donnée d'image; donnée-image : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et approuvés par la Commission ministérielle de terminologie de la télédétection aérospatiale. 6, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20d%27image
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- données d'image
- données-image
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :