TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOPAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doping 1, fiche 1, Anglais, doping
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dopage
1, fiche 1, Français, dopage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] L'oxygène pur peut être mis en œuvre à des seules fins de suroxygénation. Tel est le cas par exemple du «dopage» de stations équipées de bassins d'aération classiques fonctionnant normalement avec le seul air de l'atmosphère. 2, fiche 1, Français, - dopage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dopage des boues activées par immersion de géotextile. Le développement de l'urbanisation, responsable de l'augmentation de la concentration de la population, conduit à un accroissement de la pollution carbonée, et azotée dans les eaux usées. De ce fait, la plupart des stations d'épuration existantes, fonctionnant par le système de boues activées, non seulement ne sont pas prévues pour éliminer l'azote, mais en plus deviennent sous-dimensionnées pour traiter le carbone. Pour réhabiliter ces stations, une des solutions consiste à immerger un support bactérien (géotextile ENKAMAT) dans le réacteur de boues activées. L'augmentation de la concentration en biomasse ainsi obtenue permettrait alors de résoudre le double problème de l'augmentation de la charge organique et de l'élimination de l'azote par nitrification-dénitrification. 3, fiche 1, Français, - dopage
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La station d'épuration est destinée à traiter tout ou partie des eaux usées produites dans les communes de Baelen, Dison, Eupen, Herve, Limbourg, Pepinster, Thimister-Clermont et Verviers. Sa capacité nominale est de 100.000 E.H. Elle peut cependant, à titre transitoire, traiter 170.000 E.H. au moyen d'une installation de dopage à l'oxygène pur. 4, fiche 1, Français, - dopage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- General Sports Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- doping
1, fiche 2, Anglais, doping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The [use] in the body of banned substances as determined by a positive test result, or evidence of the use of banned practices. 2, fiche 2, Anglais, - doping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Règlements généraux des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dopage
1, fiche 2, Français, dopage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- doping 2, fiche 2, Français, doping
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Emploi] de substances interdites dans l'organisme révélée par l'obtention d'un résultat positif à un test en laboratoire, ou la preuve de pratiques interdites. 3, fiche 2, Français, - dopage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dopaje
1, fiche 2, Espagnol, dopaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- doping 1, fiche 2, Espagnol, doping
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Uso de sustancias [o fármacos] estimulantes para potenciar artificialmente el rendimiento del organismo con fines competitivos. 2, fiche 2, Espagnol, - dopaje
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dopaje; doping: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dopaje" y "antidopaje" son alternativas preferibles a los anglicismos "doping" y "antidoping", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 2, Espagnol, - dopaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spike
1, fiche 3, Anglais, spike
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The known quantity of determinand added to a sample, usually for the purpose of estimating the systematic error of an analytical system by means of a recovery exercise. 1, fiche 3, Anglais, - spike
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spike: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 3, Anglais, - spike
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dopage
1, fiche 3, Français, dopage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité connue de produit à analyser ajoutée à l'échantillon, généralement afin d'estimer l'erreur systématique d'un système analytique au moyen d'un exercice de rendement. 1, fiche 3, Français, - dopage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dopage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - dopage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adición conocida
1, fiche 3, Espagnol, adici%C3%B3n%20conocida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cantidad conocida de determinante que se adiciona a la muestra, generalmente con el propósito de calcular el error sistemático de un sistema analítico por medio de un ejercicio de recuperación. 1, fiche 3, Espagnol, - adici%C3%B3n%20conocida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- doping
1, fiche 4, Anglais, doping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The addition of impurities to a semiconductor to achieve a desired characteristic, as in producing an n-type or p-type material. 2, fiche 4, Anglais, - doping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dopage
1, fiche 4, Français, dopage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ajout d'impuretés à un matériau semi-conducteur pour modifier ses propriétés. 2, fiche 4, Français, - dopage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dopado
1, fiche 4, Espagnol, dopado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- impurificación 2, fiche 4, Espagnol, impurificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- contaminación 3, fiche 4, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
nom féminin
- dopaje 4, fiche 4, Espagnol, dopaje
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adición de impurezas a un semiconductor para conferirle las características que la convertirán en un material del tipo n o del tipo p. 5, fiche 4, Espagnol, - dopado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overclocking
1, fiche 5, Anglais, overclocking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
This is the act of running a chip at a higher clock speed than it was specified for. 2, fiche 5, Anglais, - overclocking
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- over-cloaking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surcadençage
1, fiche 5, Français, surcaden%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dopage 2, fiche 5, Français, dopage
correct, nom masculin
- dépassement de fréquence d'horloge 2, fiche 5, Français, d%C3%A9passement%20de%20fr%C3%A9quence%20d%27horloge
correct, nom masculin
- augmentation de la vitesse du processeur 2, fiche 5, Français, augmentation%20de%20la%20vitesse%20du%20processeur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Technique consistant à faire fonctionner un micro-processeur à une fréquence d'horloge supérieure à celle pour laquelle il a été conçu (dans le but d'améliorer ses performances). 1, fiche 5, Français, - surcaden%C3%A7age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- doping 1, fiche 6, Anglais, doping
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dopage
1, fiche 6, Français, dopage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Introduction d'impuretés, c'est-à-dire des ions soit dans un cristal pendant sa croissance (cristal dopé), soit dans un mélange en fusion pendant la fabrication d'un verre. (verre dopé). 1, fiche 6, Français, - dopage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :