TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DOTATION SPECIALISTES DOTATION PARTIE I [1 fiche]

Fiche 1 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P801
code de système de classement, voir observation
OBS

This course (part I of II) provides staffing specialists with an opportunity to acquire the knowledge and skills associated with legislative, administrative and values-based decision-making frameworks. Participants will learn how to provide sound advice on human resources (HR) issues related to staffing.

OBS

P801: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P801
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours (partie I de II) vise à permettre aux spécialistes en dotation d'acquérir les connaissances et les compétences qui correspondent au processus de prise de décisions au cadre législatif et administratif selon une approche fondée sur les valeurs. Les participants apprendront comment donner des conseils judicieux en matière de ressources humaines (RH) liées à la dotation.

OBS

P801 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :