TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DOUBLE COQUE [2 fiches]

Fiche 1 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Safety (Water Transport)
DEF

A ship hull design and construction method where the bottom and sides of the ship have two complete layers of watertight hull surface ...

CONT

The space between the two hulls is sometimes used for storage of fuel or ballast water. Double hulls are a more extensive safety measure than double bottoms, which have two hull layers only in the bottom of the ship but not the sides.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

double coque : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Pharmacology
DEF

A blister pack which consists of two (generally) hinged plastic "shells" or "bubbles" that provide a 360 degree visibility of the product displayed. Some of these packages can also be reclosed by the consumer.

OBS

Today, many clamshells are hingeless. Others, with or without hinges, are convex on only one side; the other side is flat.

OBS

Some manufacturers differentiate clamshells and double blisters in that the first can be opened while the second cannot.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Pharmacologie
DEF

Emballage de type blister, formé de deux coques généralement reliées par une charnière moulée, qui offre à l'acheteur une visibilité complète du produit conditionné. Certains de ces emballages peuvent aussi être ouverts et refermés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes de plástico
  • Farmacología
CONT

Un único envase tipo concha elimina la necesidad de almacenar tapas separadamente.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :