TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAPEAU BLANC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- white flag
1, fiche 1, Anglais, white%20flag
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
White flag: Shown when a long jump or triple jump is legal. 2, fiche 1, Anglais, - white%20flag
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Remember that the red flag indicates a foul attempt, and the white flag indicates a fair attempt that should be measured. 3, fiche 1, Anglais, - white%20flag
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used to signal "caution" in a walking or track event for the information of the officials, competitors and spectators. 4, fiche 1, Anglais, - white%20flag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drapeau blanc
1, fiche 1, Français, drapeau%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pavillon blanc 2, fiche 1, Français, pavillon%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'essai est valable, le juge le signale en levant le drapeau blanc. S'il y a faute, le J.O. indique un essai nul en levant un drapeau rouge. 3, fiche 1, Français, - drapeau%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signal employé pour indiquer un «avertissement» pour l'information des officiels, des concurrents et des spectateurs. 4, fiche 1, Français, - drapeau%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 5, fiche 1, Français, - drapeau%20blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bandera blanca
1, fiche 1, Espagnol, bandera%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- War and Peace (International Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flag of truce
1, fiche 2, Anglais, flag%20of%20truce
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A white flag carried or displayed to an enemy as an invitation to conference or parley or to signify a desire of making some communication not hostile. 2, fiche 2, Anglais, - flag%20of%20truce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pavillon parlementaire
1, fiche 2, Français, pavillon%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- drapeau blanc 2, fiche 2, Français, drapeau%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Drapeau qui, en temps de guerre, indique à l'ennemi qu'on veut parlementer ou se rendre. 2, fiche 2, Français, - pavillon%20parlementaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bandera de tregua
1, fiche 2, Espagnol, bandera%20de%20tregua
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bandera de parlamento 1, fiche 2, Espagnol, bandera%20de%20parlamento
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- full-frame ID
1, fiche 3, Anglais, full%2Dframe%20ID
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- white flag 1, fiche 3, Anglais, white%20flag
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In video production, a code inserted on videotape that identifies a new full frame used when transferring film to videotape. 1, fiche 3, Anglais, - full%2Dframe%20ID
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro d'identification du plein-écran
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20plein%2D%C3%A9cran
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- drapeau blanc 1, fiche 3, Français, drapeau%20blanc
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- white flag
1, fiche 4, Anglais, white%20flag
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A flag raised by the two judges to indicate that the contestant in white has won the contest. 2, fiche 4, Anglais, - white%20flag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drapeau blanc
1, fiche 4, Français, drapeau%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Drapeau que les deux juges lèvent pour indiquer qu'ils ont accordé la victoire au combattant en blanc. 2, fiche 4, Français, - drapeau%20blanc
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fanion blanc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :