TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DROITS SAUVETAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Pricing (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rights of salvage
1, fiche 1, Anglais, rights%20of%20salvage
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rights of salvage do not apply to aircraft, or oil and gas platforms. In addition to vessels, rights of salvage also attach to any property not permanently or intentionally attached to the shoreline and include freight adrift or at risk. 2, fiche 1, Anglais, - rights%20of%20salvage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance transport
- Tarification (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droits de sauvetage
1, fiche 1, Français, droits%20de%20sauvetage
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les droits de sauvetage ou de secours comprennent l'indemnité due pour tous les frais occasionnés par le sauvetage. Ils ne comprennent pas les frais et redevances des autorités, les droits acquittés sur les objets sauvés ou mis en sûreté et autres frais accessoires, ainsi que les frais de garde, conservation, estimation et vente desdits objets. 2, fiche 1, Français, - droits%20de%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est utile d'établir la distinction entre la notion «salvage dues» et «rights of salvage» même si leur équivalent est «droits de sauvetage». Dans ce cas-ci, il s'agit des indemnités que le sauveteur doit recevoir du propriétaire du navire à la suite de son sauvetage. 3, fiche 1, Français, - droits%20de%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Pricing (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- salvage dues
1, fiche 2, Anglais, salvage%20dues
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The salvage dues shall be settled according to the general law of salvage, and in case of dispute, shall be regulated by arbitrators chosen by both parties. 2, fiche 2, Anglais, - salvage%20dues
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural in this context. 3, fiche 2, Anglais, - salvage%20dues
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- salvage due
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droits de sauvetage
1, fiche 2, Français, droits%20de%20sauvetage
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre «rights of salvage» avec «salvage dues» même si leur équivalent se traduit par «droits de sauvetage». Dans ce cas-ci, il s'agit des droits payées par le propriétaire à la suite du sauvetage de son navire. 2, fiche 2, Français, - droits%20de%20sauvetage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
droits de sauvetage : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - droits%20de%20sauvetage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- droit de sauvetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- salvage remuneration
1, fiche 3, Anglais, salvage%20remuneration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- salvage reward 2, fiche 3, Anglais, salvage%20reward
correct
- salvage 3, fiche 3, Anglais, salvage
correct, nom
- salvage money 4, fiche 3, Anglais, salvage%20money
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The salvor has a claim of salvage reward if he has successfully and voluntarily salvaged maritime property in danger. 2, fiche 3, Anglais, - salvage%20remuneration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des transports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rémunération de sauvetage
1, fiche 3, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rémunération d'assistance 2, fiche 3, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20d%27assistance%20%20%20
correct, nom féminin
- droits de sauvetage 3, fiche 3, Français, droits%20de%20sauvetage%20%20%20%20%20%20%20%20
voir observation, nom masculin, pluriel
- indemnité de sauvetage 4, fiche 3, Français, indemnit%C3%A9%20de%20sauvetage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indemnité pour l'aide apportée à un navire en détresse pour le sauvetage des hommes et de la cargaison. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sauvetage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rémunération du sauvetage du navire et de la cargaison [...] contrairement au sauvetage des personnes, le sauvetage du navire et de la cargaison donne lieu à une rémunération. Cette rémunération est aléatoire quant à son versement même et quant à son importance. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sauvetage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
droits de sauvetage : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sauvetage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de transporte
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- premio por el servicio de salvamento
1, fiche 3, Espagnol, premio%20por%20el%20servicio%20de%20salvamento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- indemnización por el servicio de salvamento 1, fiche 3, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20el%20servicio%20de%20salvamento
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :