TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DTN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standardized job description
1, fiche 1, Anglais, standardized%20job%20description
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SJC 2, fiche 1, Anglais, SJC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- standard job description 3, fiche 1, Anglais, standard%20job%20description
correct
- broad-banded work description 4, fiche 1, Anglais, broad%2Dbanded%20work%20description
correct, vieilli
- BBWD 4, fiche 1, Anglais, BBWD
correct, vieilli
- BBWD 4, fiche 1, Anglais, BBWD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Standardized job descriptions are similar to other job descriptions; however, they are designed to encompass a large number of positions where employees carry out the same work in the same organizational context but in different parts of a department. 5, fiche 1, Anglais, - standardized%20job%20description
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- description d'emploi normalisée
1, fiche 1, Français, description%20d%27emploi%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DEN 2, fiche 1, Français, DEN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- description de travail normalisée 3, fiche 1, Français, description%20de%20travail%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
- DTN 3, fiche 1, Français, DTN
correct, nom féminin
- DTN 3, fiche 1, Français, DTN
- description de poste normalisée 4, fiche 1, Français, description%20de%20poste%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
- DPN 4, fiche 1, Français, DPN
correct, nom féminin
- DPN 4, fiche 1, Français, DPN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les descriptions d'emploi normalisées sont semblables à d'autres descriptions d'emploi, sauf qu’elles ont été conçues pour englober un grand nombre de postes dont les titulaires effectuent le même travail dans le même contexte organisationnel, mais à des endroits différents d'un ministère. 5, fiche 1, Français, - description%20d%27emploi%20normalis%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data transport network
1, fiche 2, Anglais, data%20transport%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DTN 2, fiche 2, Anglais, DTN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau de transport de données
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20de%20transport%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DTN 2, fiche 2, Français, DTN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le DTN est un réseau de transport à communication par paquets avec des vitesses moyenne et rapide entre les nœuds de commutation. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :