TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECOULEMENT FLUIDES ENGENDRE COMPACTION SEDIMENTS BASSIN [1 fiche]

Fiche 1 2005-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
  • Geology
  • Modelling (Mathematics)
OBS

Basin compaction-driven fluid flow. In this proposal, two subtypes may be considered: (i) continuous outward flow which assumes that simple compaction of sediments in a subsiding basin will drive pore fluids laterally along aquifers; and (ii) episodic outward flow ...

OBS

One of two main models proposed for Mississippi Valley-type deposit genesis.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
  • Géologie
  • Modélisation (Mathématique)
OBS

Écoulement des fluides engendré par la compaction des sédiments de bassin. Deux variantes de cette hypothèse peuvent être proposées : i) écoulement continu des fluides vers l'extérieur du bassin qui s'appuie sur la supposition que la simple compaction des sédiments dans un bassin en subsidence force les fluides interstitiels à se déplacer latéralement au sein des aquifères; et ii) écoulement épisodique des fluides vers l'extérieur du bassin.

OBS

L'un des deux principaux modèles proposés pour expliquer la genèse des gîtes de type Mississippi-Valley.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :