TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECRU [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Emergency Communications Research Unit
1, fiche 1, Anglais, Emergency%20Communications%20Research%20Unit
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ECRU 2, fiche 1, Anglais, ECRU
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Carleton University 3, fiche 1, Anglais, - Emergency%20Communications%20Research%20Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Emergency Communications Research Unit
1, fiche 1, Français, Emergency%20Communications%20Research%20Unit
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ECRU 1, fiche 1, Français, ECRU
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme de l'université Carleton d'Ottawa; financé par Planification d'urgence Canada. 2, fiche 1, Français, - Emergency%20Communications%20Research%20Unit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme 1, fiche 1, Français, - Emergency%20Communications%20Research%20Unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centre de recherches communications d'urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- greige
1, fiche 2, Anglais, greige
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a] fabric [which] has come directly from the loom and has not undergone any process required to convert it into a finished fabric. 2, fiche 2, Anglais, - greige
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écru
1, fiche 2, Français, %C3%A9cru
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] tissu qui provient directement du métier et qui n'a subi aucune transformation pour en faire un tissu fini. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cru
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unbleached 1, fiche 3, Anglais, unbleached
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- non blanchi 1, fiche 3, Français, non%20blanchi
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unbleached 1, fiche 4, Anglais, unbleached
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gîte de papier 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cru
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fil, soie, toile etc... non préparé à l'état naturel Larousse 2 vol (aoust 22) RA 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cru
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :