TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EG [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field engineer squadron
1, fiche 1, Anglais, field%20engineer%20squadron
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FES 1, fiche 1, Anglais, FES
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
field engineer squadron; FES: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - field%20engineer%20squadron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escadron du génie
1, fiche 1, Français, escadron%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EG 1, fiche 1, Français, EG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escadron du génie; EG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - escadron%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- embryonic germ cell
1, fiche 2, Anglais, embryonic%20germ%20cell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EG 2, fiche 2, Anglais, EG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... human embryonic germ (EG) cells share many of the characteristics of human stem cells ... but differ in significant ways. Human EG cells are derived from the primordial germ cells which occur in a specific part of the embryo/fetus called the gonadal ridge, and which normally develop into mature gametes (eggs and sperm). Gearhart and his collaborators devised methods for growing pluripotent cells derived from human EG cells. 3, fiche 2, Anglais, - embryonic%20germ%20cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule germinale primitive
1, fiche 2, Français, cellule%20germinale%20primitive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EG 2, fiche 2, Français, EG
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipe de John Gearhart, de l'hôpital John-Hopkins de Baltimore, décrivait une autre lignée de cellules souches humaines, les cellules germinales primitives (EG), baptisées «embryonic germ cells (EG)» car elle était obtenue à partir de cellules germinales, destinées à former des gonades de fœtus de 5 à 9 semaines obtenus par avortements thérapeutiques. Ces deux types de cellules peuvent être cultivées indéfiniment et fournissent donc un stock de cellules pluripotentes exploitables. 3, fiche 2, Français, - cellule%20germinale%20primitive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Egypt
1, fiche 3, Anglais, Egypt
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Arab Republic of Egypt 1, fiche 3, Anglais, Arab%20Republic%20of%20Egypt
correct, Afrique
- United Arab Republic 2, fiche 3, Anglais, United%20Arab%20Republic
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country of northeastern Africa. 3, fiche 3, Anglais, - Egypt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Cairo. 4, fiche 3, Anglais, - Egypt
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Egyptian. 4, fiche 3, Anglais, - Egypt
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Egypt: common name of the country. 3, fiche 3, Anglais, - Egypt
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
EG; EGY: codes recognized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - Egypt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Égypte
1, fiche 3, Français, %C3%89gypte
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République arabe d'Égypte 1, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20arabe%20d%27%C3%89gypte
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique du Nord-Est, sur la Méditerranée et la mer Rouge. 2, fiche 3, Français, - %C3%89gypte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Le Caire. 3, fiche 3, Français, - %C3%89gypte
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Égyptien, Égyptienne. 3, fiche 3, Français, - %C3%89gypte
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Égypte : nom usuel du pays. 4, fiche 3, Français, - %C3%89gypte
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
EG; EGY : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - %C3%89gypte
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Égypte, visiter l'Égypte 4, fiche 3, Français, - %C3%89gypte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Egipto
1, fiche 3, Espagnol, Egipto
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República Árabe de Egipto 1, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20%C3%81rabe%20de%20Egipto
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado del noreste de África, junto al mar Mediterráneo y al mar Rojo. 2, fiche 3, Espagnol, - Egipto
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: El Cairo. 3, fiche 3, Espagnol, - Egipto
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: egipcio, egipcia. 3, fiche 3, Espagnol, - Egipto
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Egipcio: nombre usual del país. 4, fiche 3, Espagnol, - Egipto
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
EG; EGY: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 3, Espagnol, - Egipto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emulsifiable granule
1, fiche 4, Anglais, emulsifiable%20granule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EG 2, fiche 4, Anglais, EG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- granulé émulsionnable
1, fiche 4, Français, granul%C3%A9%20%C3%A9mulsionnable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EG 2, fiche 4, Français, EG
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Granulé pouvant contenir des formulants insolubles dans l'eau, applicable sous forme d'émulsion aqueuse après délitage et dispersion dans l'eau. 1, fiche 4, Français, - granul%C3%A9%20%C3%A9mulsionnable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Rocket Sonde - Indoctrination
1, fiche 5, Anglais, Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EG: trade specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The code 121.11 has been converted to EG. 2, fiche 5, Anglais, - Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 121.11
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiation à la sonde fusée
1, fiche 5, Français, Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EG : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 5, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le code 121.11 a été changé pour EG. 2, fiche 5, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 121.11
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gas embolism
1, fiche 6, Anglais, gas%20embolism
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- air embolism 2, fiche 6, Anglais, air%20embolism
correct
- aeroembolism 2, fiche 6, Anglais, aeroembolism
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Obstruction of the circulatory system caused by an air bubble as, e.g., accidentally during surgery or hypodermic injection or as a complication from scuba diving. 1, fiche 6, Anglais, - gas%20embolism
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An air embolism, or gas embolism, is a medical condition caused by gas bubbles in the bloodstream (embolism in a medical context refers to any large moving mass or defect in the blood stream). 3, fiche 6, Anglais, - gas%20embolism
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
If large (>250cc[cubic centimetres])can kill an adult. 1, fiche 6, Anglais, - gas%20embolism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- embolie gazeuse
1, fiche 6, Français, embolie%20gazeuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EG 1, fiche 6, Français, EG
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aéroembolie 2, fiche 6, Français, a%C3%A9roembolie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Oblitération brutale d'un vaisseau par un embole gazeux véhiculé par la circulation [sanguine]. 1, fiche 6, Français, - embolie%20gazeuse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'embolie gazeuse se constitue à partir de bulles de gaz qui prennent naissance in-situ dans les vaisseaux. La diminution brusque de la pression ambiante aboutit à un passage soudain des gaz de la forme dissoute à la forme gazeuse. Ex : le plongeur (accident de plongée sous-marine); symptomatologie immédiate ou à plus long terme. 1, fiche 6, Français, - embolie%20gazeuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
- Buceo (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- embolia de gas
1, fiche 6, Espagnol, embolia%20de%20gas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- embolia gaseosa 2, fiche 6, Espagnol, embolia%20gaseosa
correct, nom féminin
- embolia de aire 1, fiche 6, Espagnol, embolia%20de%20aire
correct, nom féminin
- aeroembolia 1, fiche 6, Espagnol, aeroembolia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Obstrucción de los vasos [sanguíneos] por burbujas de gas acompañadas de una brusca descompresión del aire respirado, o que penetran a través de una herida de los vasos. 2, fiche 6, Espagnol, - embolia%20de%20gas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- band gap energy
1, fiche 7, Anglais, band%20gap%20energy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount of energy (in electron volts) required to free an outer shell electron from its orbit about the nucleus to a free state, and thus promote it from the valence to the conduction level. 1, fiche 7, Anglais, - band%20gap%20energy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The letter "g" in Eg is a subscript. 2, fiche 7, Anglais, - band%20gap%20energy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- énergie de bande interdite
1, fiche 7, Français, %C3%A9nergie%20de%20bande%20interdite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- énergie de largeur de bande interdite 2, fiche 7, Français, %C3%A9nergie%20de%20largeur%20de%20bande%20interdite
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'énergie (en électronvolts) requise pour libérer un électron en couche externe de son orbite autour du noyau vers un état libre, et ainsi réaliser sa promotion (activation), de la valence au niveau de conduction. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9nergie%20de%20bande%20interdite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la formule Eg, le «g» est en indice. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9nergie%20de%20bande%20interdite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gradient echo
1, fiche 8, Anglais, gradient%20echo
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GE 2, fiche 8, Anglais, GE
correct
- GRE 3, fiche 8, Anglais, GRE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- field echo 4, fiche 8, Anglais, field%20echo
correct
- FE 5, fiche 8, Anglais, FE
correct
- FE 5, fiche 8, Anglais, FE
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An] echo created by switching a pair of dephasing and rephasing gradients, without a rephasing 180° pulse as with the spin echo technique. 6, fiche 8, Anglais, - gradient%20echo
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écho de gradient
1, fiche 8, Français, %C3%A9cho%20de%20gradient
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EG 2, fiche 8, Français, EG
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un gradient de lecture bipolaire permet de supprimer l'impulsion de 180° de la séquence d'écho de spin, le rephasage des protons étant réalisé par le lobe positif de ce gradient. Le signal est alors généré par ce gradient seul (d'où le nom d'écho de gradient qui lui est donné). 2, fiche 8, Français, - %C3%A9cho%20de%20gradient
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Poultry Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gizzard erosion
1, fiche 9, Anglais, gizzard%20erosion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gizzard erosion is a condition seen in broiler chickens caused by gizzerosine toxicity. 3, fiche 9, Anglais, - gizzard%20erosion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gizzerosine is formed by a reaction between the 3 amino group of lysine with free histidine during the heating of fish meal. The amount of heat to which fish meal is exposed during the drying process is critical in the formation of gizzerosine. 3, fiche 9, Anglais, - gizzard%20erosion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
So far gizzerosine toxicity have only been described in chickens, possibly due to the high level of fish meal in the diets of this species ... The question of the influence of gizzerosine on horses and other species is however still unanswered. 3, fiche 9, Anglais, - gizzard%20erosion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des volailles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- érosion du gésier
1, fiche 9, Français, %C3%A9rosion%20du%20g%C3%A9sier
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une équipe japonaise vient de reproduire expérimentalement une forte érosion du gésier sur des poulets de chair de différents âges, en leur inoculant un Adénovirus aviaire de type I (souche 99ZH). 3, fiche 9, Français, - %C3%A9rosion%20du%20g%C3%A9sier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il a été signalé que la gizzérosine provoque l'érosion du gésier (EG) chez les poulets [...] 2, fiche 9, Français, - %C3%A9rosion%20du%20g%C3%A9sier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
érosion : lésion de la peau ou d'une muqueuse avec perte de substance très superficielle. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9rosion%20du%20g%C3%A9sier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Blood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fat embolism
1, fiche 10, Anglais, fat%20embolism
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Embolism of fat that has entered the circulation, especially after fractures of large bones, or after corticosteroid administration. 1, fiche 10, Anglais, - fat%20embolism
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sang
Fiche 10, La vedette principale, Français
- embolie graisseuse
1, fiche 10, Français, embolie%20graisseuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EG 1, fiche 10, Français, EG
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'embolie graisseuse survient principalement après fracture diaphysaire multiple des os longs. [...] Sa prévention passe par la réduction et la stabilisation des fractures osseuses. [...] L'embolie graisseuse (EG), bien que pouvant se retrouver avec des pathologies médicales, est plus fréquemment associée à des fractures multiples des os longs et du bassin. 1, fiche 10, Français, - embolie%20graisseuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Engineering and Scientific Support Group
1, fiche 11, Anglais, Engineering%20and%20Scientific%20Support%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EG 1, fiche 11, Anglais, EG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Engineering and Scientific Support 1, fiche 11, Anglais, Engineering%20and%20Scientific%20Support
correct
- EG 1, fiche 11, Anglais, EG
correct
- EG 1, fiche 11, Anglais, EG
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Technical Services Group. 1, fiche 11, Anglais, - Engineering%20and%20Scientific%20Support%20Group
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 11, Anglais, - Engineering%20and%20Scientific%20Support%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe Soutien technologique et scientifique
1, fiche 11, Français, groupe%20Soutien%20technologique%20et%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- EG 1, fiche 11, Français, EG
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Soutien technologique et scientifique 1, fiche 11, Français, Soutien%20technologique%20et%20scientifique
correct, nom masculin
- EG 1, fiche 11, Français, EG
correct, nom masculin
- EG 1, fiche 11, Français, EG
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services techniques. 1, fiche 11, Français, - groupe%20Soutien%20technologique%20et%20scientifique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 11, Français, - groupe%20Soutien%20technologique%20et%20scientifique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Land Operation Familiarization
1, fiche 12, Anglais, Land%20Operation%20Familiarization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
EG: classification specialty qualification code. 2, fiche 12, Anglais, - Land%20Operation%20Familiarization
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Notions élémentaires des opérations terrestres
1, fiche 12, Français, Notions%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20des%20op%C3%A9rations%20terrestres
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
EG : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 12, Français, - Notions%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20des%20op%C3%A9rations%20terrestres
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Introduction aux opérations terrestres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :