TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELECTROPHOREGRAMME [3 fiches]

Fiche 1 2003-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

Pictorial representation of a column or plate following separation and visualization of a complex mixture using electrophoresis.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Enregistrement graphique représentant les résultats d'une électrophorèse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Registro de los componentes separados de una agrupación producida por electroforesis, generalmente sobre papel de filtro. Representación gráfica de una electroforesis.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The results of the electrophoresis produce an electropherogram in which the fluorescently-labeled fragments [of DNA] are detected using modern laser technology and computer imaging.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Graphique obtenu lors d'un séquençage d'ADN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrolysis (Electrokinetics)
  • Biochemistry
  • Veterinary Medicine

Français

Domaine(s)
  • Électrolyse (Électrocinétique)
  • Biochimie
  • Médecine vétérinaire
OBS

Enregistrement de l'électrophorèse.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :