TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELEMENT SURFACE [1 fiche]

Fiche 1 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
CONT

Assignment of graphical elements is based on the classification of the geologic volume or surface entity represented by the cartographic entity.

CONT

A forest.- This surface entity is generally made of one or several tree plantings as well as one or several borders. ... A built parcel. - This complex surface feature is typically made of 3 elements: buildings, trees and enclosures.

CONT

The ocean floor is the most widespread surface feature of Earth.

OBS

surface feature: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
DEF

Entité qui se trouve sur la surface de la Terre ou est mise en référence sur la surface de la Terre.

OBS

Les entités sont des objets reconnaissables et discrets qui ont des frontières relativement bien définies ou une ampleur spatiale. Les exemples incluent des camions, des bâtiments, des ruisseaux, certaines formes de terre, et des stations de mesure.

OBS

élément de surface : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :