TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMBOUCHURE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece
1, fiche 1, Anglais, mouthpiece
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mouthpiece: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - mouthpiece
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embouchure
1, fiche 1, Français, embouchure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embouchure : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - embouchure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waveguides
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aperture 1, fiche 2, Anglais, aperture
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embouchure
1, fiche 2, Français, embouchure
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abertura
1, fiche 2, Espagnol, abertura
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superficie efectiva del campo radiado por una antena en un plano perpendicular a la dirección principal de la emisión. 1, fiche 2, Espagnol, - abertura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mouth
1, fiche 3, Anglais, mouth
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- river mouth 2, fiche 3, Anglais, river%20mouth
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Place of discharge of a river into a sea or lake. 3, fiche 3, Anglais, - mouth
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The stream mouth enters a body of standing water at a very low but distinct surface slope. 4, fiche 3, Anglais, - mouth
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mouth: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, fiche 3, Anglais, - mouth
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mouth of a river
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- embouchure
1, fiche 3, Français, embouchure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale d'un cours d'eau sur la mer. 2, fiche 3, Français, - embouchure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les autres [cours d'eau] se jettent dans les lacs, dans les lagunes ou dans la mer, par une embouchure. 3, fiche 3, Français, - embouchure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
embouchure : terme adopté par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 3, Français, - embouchure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'embouchure simple d'un fleuve est un estuaire; ramifiée elle est un delta. 2, fiche 3, Français, - embouchure
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Embouchure d'une rivière. 5, fiche 3, Français, - embouchure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desembocadura
1, fiche 3, Espagnol, desembocadura
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- boca de río 2, fiche 3, Espagnol, boca%20de%20r%C3%ADo
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde el río vierte en el mar o en un lago. 1, fiche 3, Espagnol, - desembocadura
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece
1, fiche 4, Anglais, mouthpiece
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Part of a wind instrument that forms the juncture of the instrument with the player's mouth. 2, fiche 4, Anglais, - mouthpiece
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The clarinet has a single reed, a small elastic piece of cane fastened against its chisel-shaped mouthpiece. 3, fiche 4, Anglais, - mouthpiece
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embouchure
1, fiche 4, Français, embouchure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur un instrument à vent, partie qui se trouve en contact avec les lèvres de l'exécutant. 2, fiche 4, Français, - embouchure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece
1, fiche 5, Anglais, mouthpiece
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of the bit that goes in the horse's mouth. 1, fiche 5, Anglais, - mouthpiece
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- embouchure
1, fiche 5, Français, embouchure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie du mors qui entre dans la bouche du cheval. 1, fiche 5, Français, - embouchure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bocado
1, fiche 5, Espagnol, bocado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- embocadura 1, fiche 5, Espagnol, embocadura
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte del freno que entra en la boca de la caballería. 1, fiche 5, Espagnol, - bocado
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telephone mouthpiece 1, fiche 6, Anglais, telephone%20mouthpiece
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mouthpiece 1, fiche 6, Anglais, mouthpiece
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- embouchure du téléphone
1, fiche 6, Français, embouchure%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- embouchure 1, fiche 6, Français, embouchure
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :