TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMBOUTISSEUSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dimpling machine
1, fiche 1, Anglais, dimpling%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fraiseuse
1, fiche 1, Français, fraiseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- emboutisseuse 1, fiche 1, Français, emboutisseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brake tender 1, fiche 2, Anglais, brake%20tender
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8334-294 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 2, Anglais, - brake%20tender
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(METAL STAMP., PRESS. & COAT.) 1, fiche 2, Anglais, - brake%20tender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emboutisseur 1, fiche 2, Français, emboutisseur
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emboutisseuse 2, fiche 2, Français, emboutisseuse
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8334-294 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 2, Français, - emboutisseur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(EST., MATR. ET REV. DES MÉTAUX) 1, fiche 2, Français, - emboutisseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dimpling equipment 1, fiche 3, Anglais, dimpling%20equipment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emboutisseuse
1, fiche 3, Français, emboutisseuse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :