TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMBRANCHEMENT MAJEUR [1 fiche]

Fiche 1 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Any great technology needs an upgrade from time to time and this is what Ethereum has decided to do. As opposed to the soft forks that just make an upgrade by creating a new cryptocurrency, this hard fork splits the cryptocurrency code into two.

OBS

Forks can be both hard (i.e., not backwards compatible) and soft (i.e., backwards compatible), and can occur due to a change in consensus or a change in blockchain protocol (i.e., underlying code).

Terme(s)-clé(s)
  • hardfork

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Modification majeure [d'un] protocole [de cryptomonnaie], dont les nouvelles règles ne sont pas compatibles avec les précédentes [afin] de pouvoir réviser n'importe quel aspect du code de la [chaîne de blocs].

CONT

Lorsqu'une trop grande quantité de mineurs refuse d'adopter les nouvelles règles de la monnaie, le groupe de mineurs qui veut modifier les paramètres va suivre une autre route pour donner naissance à une nouvelle monnaie sur une nouvelle chaîne de blocs. On parle alors de «fourche majeure» ou de «hard fork».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :