TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMC [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Physics
- The Sun (Astronomy)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coronal mass ejection
1, fiche 1, Anglais, coronal%20mass%20ejection
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CME 2, fiche 1, Anglais, CME
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A significant release of magnetized plasma from the Sun's corona. 3, fiche 1, Anglais, - coronal%20mass%20ejection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coronal mass ejection; CME: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - coronal%20mass%20ejection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coronal mass ejection; CME: designations published in the Journal officiel de la République française on June 28, 2017. 4, fiche 1, Anglais, - coronal%20mass%20ejection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Soleil (Astronomie)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éjection de masse coronale
1, fiche 1, Français, %C3%A9jection%20de%20masse%20coronale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 1, Français, EMC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éjection de matière coronale 3, fiche 1, Français, %C3%A9jection%20de%20mati%C3%A8re%20coronale
correct, nom féminin
- EMC 4, fiche 1, Français, EMC
correct, nom féminin
- EMC 4, fiche 1, Français, EMC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Émission éruptive, à partir de la couronne solaire, d'un nuage de plasma magnétisé. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9jection%20de%20masse%20coronale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les éjections de masse coronale peuvent atteindre la Terre en quelques jours, provoquant des aurores polaires et des orages magnétiques. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9jection%20de%20masse%20coronale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les éjections de masse coronale peuvent mettre en danger les astronautes, perturber le fonctionnement des engins spatiaux en orbite et affecter les communications radioélectriques et les réseaux électriques. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9jection%20de%20masse%20coronale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éjection de masse coronale; EMC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9jection%20de%20masse%20coronale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
éjection de masse coronale; EMC : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9jection%20de%20masse%20coronale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Sol (Astronomía)
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eyección coronal de masa
1, fiche 1, Espagnol, eyecci%C3%B3n%20coronal%20de%20masa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Como producto de una explosión solar se puede generar una eyección coronal de masa, es decir, una nube de plasma incandescente que viaja a través del espacio interplanetario y potencialmente puede impactar la Tierra. 1, fiche 1, Espagnol, - eyecci%C3%B3n%20coronal%20de%20masa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Markets and Trade Team
1, fiche 2, Anglais, Markets%20and%20Trade%20Team
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MTT 2, fiche 2, Anglais, MTT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Markets and Trade Team ... is responsible for expanding both domestic and international market opportunities for the Canadian agri-food sector. ... Markets and Trade Team is often involved in actions that are required by the Department to respond to specific international market concerns, (i.e., trade sanctions, ... etc.). External factors (i.e., trade sanctions, tariffs, trade negotiations, etc.) directly affect the ability of the Team to achieve outcomes ... 3, fiche 2, Anglais, - Markets%20and%20Trade%20Team
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Markets and Trade Team; MTT: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Markets%20and%20Trade%20Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe des marchés et du commerce
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 2, Français, EMC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Équipe des questions internationales 1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20des%20questions%20internationales
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L']Équipe des marchés et du commerce [est responsable] d'accroître les débouchés à la fois au pays et à l'étranger pour le secteur canadien de l'agroalimentaire. [...] L'Équipe des marchés et du commerce prend souvent part à des interventions que doit entreprendre le Ministère pour réagir à des préoccupations précises sur les marchés internationaux (c.‐à‐d. les sanctions commerciales, [...] etc.). Les facteurs externes (c.‐à‐d. les sanctions commerciales, les tarifs, les négociations commerciales, etc.) touchent directement la capacité de l'Équipe à atteindre les résultats. 3, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Équipe des marchés et du commerce; EMC : désignations approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Elder Mediation Canada
1, fiche 3, Anglais, Elder%20Mediation%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EMC 2, fiche 3, Anglais, EMC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mission. To advance the practice of elder mediation in Canada [and] to improve the qualifications and effectiveness of mediators. 3, fiche 3, Anglais, - Elder%20Mediation%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Elder Mediation Canada
1, fiche 3, Français, Elder%20Mediation%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 3, Français, EMC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- text messaging
1, fiche 4, Anglais, text%20messaging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- texting 2, fiche 4, Anglais, texting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] exchange of brief written messages between mobile phones, over cellular networks. 3, fiche 4, Anglais, - text%20messaging
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Message length cannot exceed 160 characters. 4, fiche 4, Anglais, - text%20messaging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- envoi de messages textes
1, fiche 4, Français, envoi%20de%20messages%20textes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- textage 2, fiche 4, Français, textage
correct, nom masculin
- envoi de messages courts 3, fiche 4, Français, envoi%20de%20messages%20courts
correct, nom masculin
- EMC 4, fiche 4, Français, EMC
correct, nom masculin
- EMC 4, fiche 4, Français, EMC
- envoi de mini messages 5, fiche 4, Français, envoi%20de%20mini%20messages
correct, nom masculin, France
- envoi de télémessages 6, fiche 4, Français, envoi%20de%20t%C3%A9l%C3%A9messages
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Action] d'envoyer et de recevoir de brefs messages alphanumériques. 4, fiche 4, Français, - envoi%20de%20messages%20textes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La longueur des messages ne peut excéder 160 caractères. 7, fiche 4, Français, - envoi%20de%20messages%20textes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- envoi de minimessages
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- canola methyl ester
1, fiche 5, Anglais, canola%20methyl%20ester
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CME 2, fiche 5, Anglais, CME
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A biofuel that is produced by the transesterification of canola oil ... 3, fiche 5, Anglais, - canola%20methyl%20ester
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... it is renewable, carbon-neutral and low in sulfur content. 3, fiche 5, Anglais, - canola%20methyl%20ester
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ester méthylique de canola
1, fiche 5, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20canola
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 5, Français, EMC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rapeseed oil methyl ester
1, fiche 6, Anglais, rapeseed%20oil%20methyl%20ester
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RME 2, fiche 6, Anglais, RME
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As a result of studies made with rapeseed oil, researchers reported that rapeseed oil methyl esters can be used on diesel engines. It was determined that rapeseed oil methyl ester showed better results than soybean oil methyl ester in terms of emission. In addition, with pre-heating application, the engine torque increased at low engine speeds, CO, HC and smoke density decreased significantly. It was determined that using of rapeseed oil methyl ester shortened the ignition delay period. 3, fiche 6, Anglais, - rapeseed%20oil%20methyl%20ester
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ester méthylique de colza
1, fiche 6, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20colza
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 6, Français, EMC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’ester méthylique de colza, qui dans un premier temps a été développé pour des raisons d’indépendance de carburant en cas de choc pétrolier, s’est peu à peu affirmé comme un carburant alternatif au gazole, notamment pour une utilisation sur les flottes captives (les bus par exemples). Après une baisse de l’utilisation due au développement de nouveaux moteurs fonctionnant avec du gazole désulfuré, l’ester a retrouvé un nouveau souffle de vie en tant qu’«additif de luxe». 2, fiche 6, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20colza
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Music (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Encyclopedia of Music in Canada
1, fiche 7, Anglais, Encyclopedia%20of%20Music%20in%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EMC 1, fiche 7, Anglais, EMC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Since the appearance of the first edition of the Encyclopedia of Music in Canada (in English in 1981 and in French in 1983), EMC has been recognized as the leading general reference work on Canadian music. 1, fiche 7, Anglais, - Encyclopedia%20of%20Music%20in%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Encyclopaedia of Music in Canada
- Encyclopædia of Music in Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Musique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Encyclopédie de la musique au Canada
1, fiche 7, Français, Encyclop%C3%A9die%20de%20la%20musique%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 7, Français, EMC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa sortie de la première édition de l'Encyclopédie de la musique au Canada (en anglais en 1981 et en français en 1983), l'EMC est reconnue comme le principal ouvrage de référence sur la musique canadienne. 1, fiche 7, Français, - Encyclop%C3%A9die%20de%20la%20musique%20au%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- square meters equivalent
1, fiche 8, Anglais, square%20meters%20equivalent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SME 1, fiche 8, Anglais, SME
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement that results from the application of the conversion factors set out [in an agreement] to a primary unit of measure such as unit, dozen, or kilogram. 1, fiche 8, Anglais, - square%20meters%20equivalent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is a definition found in the NAFTA [North American Free Trade Agreement] and does not apply to the Harmonized System. 1, fiche 8, Anglais, - square%20meters%20equivalent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équivalent-mètres carrés
1, fiche 8, Français, %C3%A9quivalent%2Dm%C3%A8tres%20carr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 8, Français, EMC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure résultant de l'application des facteurs de conversion [établis par un accord] à une quantité de base telle que l'unité, la douzaine ou le kilogramme. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9quivalent%2Dm%C3%A8tres%20carr%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est tirée de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] et ne s'applique pas au Système harmonisé. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9quivalent%2Dm%C3%A8tres%20carr%C3%A9s
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- équivalent mètre carré
- équivalents-mètres carrés
- équivalents mètres carrés
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Medical Staff
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- continuing medical education
1, fiche 9, Anglais, continuing%20medical%20education
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CME 2, fiche 9, Anglais, CME
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
continuing education: Formal education obtained after the completion of all degree programs and after entering a field of practice. It may be required of health care professionals for continuing licensure. 3, fiche 9, Anglais, - continuing%20medical%20education
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel médical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formation médicale continue
1, fiche 9, Français, formation%20m%C3%A9dicale%20continue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FMC 2, fiche 9, Français, FMC
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enseignement médical continu 3, fiche 9, Français, enseignement%20m%C3%A9dical%20continu
correct, nom masculin
- EMC 4, fiche 9, Français, EMC
correct, nom masculin
- EMC 4, fiche 9, Français, EMC
- enseignement médical permanent 5, fiche 9, Français, enseignement%20m%C3%A9dical%20permanent
correct, nom masculin
- éducation médicale continue 6, fiche 9, Français, %C3%A9ducation%20m%C3%A9dicale%20continue
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Formation théorique et pratique dispensée aux médecins pendant leurs années d'exercice, à titre de perfectionnement. 7, fiche 9, Français, - formation%20m%C3%A9dicale%20continue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
formation médicale continue : terme et définition normalisés par l'Office de la langue française le 3 juillet 1981. 8, fiche 9, Français, - formation%20m%C3%A9dicale%20continue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Personal médico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- educación médica continua
1, fiche 9, Espagnol, educaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20continua
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- EMC 2, fiche 9, Espagnol, EMC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- educación médica permanente 1, fiche 9, Espagnol, educaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20permanente
correct, nom féminin
- EMP 2, fiche 9, Espagnol, EMP
correct, nom féminin
- EMP 2, fiche 9, Espagnol, EMP
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Climatology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Environmental Modeling Center
1, fiche 10, Anglais, Environmental%20Modeling%20Center
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EMC 1, fiche 10, Anglais, EMC
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Modeling Center (EMC), improves numerical weather, marine and climate predictions at the National Centers for Environmental Prediction (NCEP), through a broad program of research in data assimilation and modelling. 1, fiche 10, Anglais, - Environmental%20Modeling%20Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Climatologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Environmental Modeling Center
1, fiche 10, Français, Environmental%20Modeling%20Center
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 10, Français, EMC
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Marketing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multinational marketing enterprise 1, fiche 11, Anglais, multinational%20marketing%20enterprise
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- multinational marketer 2, fiche 11, Anglais, multinational%20marketer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commercialisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entreprise multinationale de commercialisation
1, fiche 11, Français, entreprise%20multinationale%20de%20commercialisation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 11, Français, EMC
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- multinationale du marketing 3, fiche 11, Français, multinationale%20du%20marketing
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- entreprise multinationale du marketing
- multinationale de la commercialisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aircraft container transporter 1, fiche 12, Anglais, aircraft%20container%20transporter
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- container handling unit 2, fiche 12, Anglais, container%20handling%20unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- engin de manutention de conteneurs
1, fiche 12, Français, engin%20de%20manutention%20de%20conteneurs
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 12, Français, EMC
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- enzymatic mismatch cleavage
1, fiche 13, Anglais, enzymatic%20mismatch%20cleavage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EMC 2, fiche 13, Anglais, EMC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A number of methods are available that can detect known DNA mutations e.g. Allele specific amplification/hybridisation(ASA/H), Oligonucleotide ligation assay (OLA), and mini-sequencing just to mention a few. A common drawback for all of these methods is that they only detect mutations known in advance i.e. mutations outside the small area of detection will go undetected. If the position or nature of mutations is unknown then one must define the type of information required :Screening: Is there a mutation or not? SSCP, DGGE ... How many and where are they localised? EMC (Enzymatic Mutation Cleavage)...and CCM (Chemical Cleavage by Mismatch). 3, fiche 13, Anglais, - enzymatic%20mismatch%20cleavage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- clivage enzymatique de mésappariements
1, fiche 13, Français, clivage%20enzymatique%20de%20m%C3%A9sappariements
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 13, Français, EMC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nous présentons les avantages relatifs d'une stratégie de recherche spécifique des mutations qui introduisent une signal d'arrêt prématuré de la synthèse protéique fondée sur le test de troncation des protéines (PTT), par rapport aux techniques classiques de balayage d'un fragment d'ADN ou d'ARN telles que l'électrophorèse en gel de gradient dénaturant (DGGE), l'analyse d'hétéroduplex (HA), l'analyse de conformation de l'ADN en simple brin (SSCA) ou le clivage chimique ou enzymatique de mésappariements (CCM/EMC). 1, fiche 13, Français, - clivage%20enzymatique%20de%20m%C3%A9sappariements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- European Muscle Club
1, fiche 14, Anglais, European%20Muscle%20Club
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EMC 1, fiche 14, Anglais, EMC
correct, Europe
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- European Muscle Club
1, fiche 14, Français, European%20Muscle%20Club
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 14, Français, EMC
correct, Europe
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Malaysia Canada Project
1, fiche 15, Anglais, Enterprise%20Malaysia%20Canada%20Project
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EMC 2, fiche 15, Anglais, EMC
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Enterprise Malaysia Canada 1, fiche 15, Anglais, Enterprise%20Malaysia%20Canada
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Projet Entreprise Malaisie-Canada
1, fiche 15, Français, Projet%20Entreprise%20Malaisie%2DCanada
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 15, Français, EMC
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Entreprise Malaisie-Canada 1, fiche 15, Français, Entreprise%20Malaisie%2DCanada
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Projet parrainé par l'Agence canadienne de développement international. 1, fiche 15, Français, - Projet%20Entreprise%20Malaisie%2DCanada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-12-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Electronic Maintenance Centre 1, fiche 16, Anglais, Electronic%20Maintenance%20Centre
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre d'entretien électronique
1, fiche 16, Français, centre%20d%27entretien%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fascicule 7-8MAINT-2/1. Éd. 2 1er décembre 92, p. 4. 1, fiche 16, Français, - centre%20d%27entretien%20%C3%A9lectronique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- circuit multiplication equipment
1, fiche 17, Anglais, circuit%20multiplication%20equipment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CME 2, fiche 17, Anglais, CME
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équipement de multiplication de circuits
1, fiche 17, Français, %C3%A9quipement%20de%20multiplication%20de%20circuits
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 17, Français, EMC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- speech concentrator
1, fiche 18, Anglais, speech%20concentrator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- circuit multiplication equipment 2, fiche 18, Anglais, circuit%20multiplication%20equipment
correct
- CME 3, fiche 18, Anglais, CME
correct
- CME 3, fiche 18, Anglais, CME
- voice concentrator 1, fiche 18, Anglais, voice%20concentrator
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- équipement de multiplication de circuits
1, fiche 18, Français, %C3%A9quipement%20de%20multiplication%20de%20circuits
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EMC 2, fiche 18, Français, EMC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- concentrateur des conversations 3, fiche 18, Français, concentrateur%20des%20conversations
correct, nom masculin
- concentrateur de communications 3, fiche 18, Français, concentrateur%20de%20communications
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :