TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMONDAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Viticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pruning
1, fiche 1, Anglais, pruning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] act of cutting off branches or parts of trees and shrubs with a view to strengthening those that remain or to bring the tree or plant into a desired shape. 2, fiche 1, Anglais, - pruning
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main reasons for pruning ornamental and shade trees include safety, health, and aesthetics. In addition, pruning can be used to stimulate fruit production and increase the value of timber. 3, fiche 1, Anglais, - pruning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pruning: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - pruning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Floriculture
- Viticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- émondage
1, fiche 1, Français, %C3%A9mondage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élagage 2, fiche 1, Français, %C3%A9lagage
correct, nom masculin
- taille 1, fiche 1, Français, taille
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à couper certaines branches, jugées indésirables, d'un arbre vivant [qui] s'effectue en hiver, à la scie égoïne, ou à la tronçonneuse légère, à la base des branches. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9mondage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'élagage des arbres fruitiers sert à remodeler leur silhouette, à rajeunir les branches charpentières, à éclaircir la ramure, à éliminer les branches mortes ou malades, et celles qui se touchent et se blessent l'une l'autre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9mondage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
émondage; élagage; taille : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9mondage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Floricultura
- Viticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poda
1, fiche 1, Espagnol, poda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Supresión de ramas en los árboles en pie. 2, fiche 1, Espagnol, - poda
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En febrero, la poda vigoriza los sarmientos. Mediante una ancestral técnica, el agricultor experto eliminará los más débiles, los más rastreros. 3, fiche 1, Espagnol, - poda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weeding
1, fiche 2, Anglais, weeding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- culling 2, fiche 2, Anglais, culling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying and removing unwanted materials from a larger body of materials. 2, fiche 2, Anglais, - weeding
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Weeding" and "culling" connote item-level separation, where purging, stripping, and screening connote removal of materials at the folder level or higher. 2, fiche 2, Anglais, - weeding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élagage
1, fiche 2, Français, %C3%A9lagage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- émondage 1, fiche 2, Français, %C3%A9mondage
correct, nom masculin
- triage 2, fiche 2, Français, triage
correct, nom masculin
- tri 2, fiche 2, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] opération au cours de laquelle l'archiviste fait le choix, à l'intérieur des liasses ou des dossiers, des documents à conserver et de ceux à éliminer. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9lagage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette opération, essentielle dans le métier d'archiviste, accompagne généralement le classement et doit précéder l'inventaire. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9lagage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pollarding
1, fiche 3, Anglais, pollarding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cutting back, in more or less systematic fashion, the crown of a tree with the object of producing a close head of shoots (a pollard) beyond the reach of browsing animals, either for commercial purposes, e.g. fuel, withes for Willow and Poplar basket-work, or for amenity. 2, fiche 3, Anglais, - pollarding
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pollard system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émondage
1, fiche 3, Français, %C3%A9mondage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traitement en têtard 2, fiche 3, Français, traitement%20en%20t%C3%AAtard
proposition, nom masculin
- exploitation en têtard 3, fiche 3, Français, exploitation%20en%20t%C3%AAtard
correct, nom féminin
- coupe en têtard 4, fiche 3, Français, coupe%20en%20t%C3%AAtard
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élagage au sens large, de façon plus ou moins systématique, de la cime d'un arbre, pour obtenir des rejets ou du feuillage à une hauteur qui les soustrait à l'aboutissement, soit à des fins commerciales, pour produire par exemple du combustible ou de l'osier pour vannage (saules et peupliers), soit pour un effet décoratif. L'arbre ainsi émondé est un têtard. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9mondage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les saules et les ormes sont traités en têtard pour leurs pousses, les mûriers pour leurs feuilles, les noyers pour obtenir des greffons. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9mondage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desfollonado
1, fiche 3, Espagnol, desfollonado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Supresión de vástagos superfluos de las plantas. 1, fiche 3, Espagnol, - desfollonado
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weeding out
1, fiche 4, Anglais, weeding%20out
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- émondage
1, fiche 4, Français, %C3%A9mondage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de réduire un ensemble de données, de documents, de dossiers, etc. en éliminant les éléments les moins désirables. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9mondage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :