TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENCASTREMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recess installation
1, fiche 1, Anglais, recess%20installation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - recess%20installation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encastrement
1, fiche 1, Français, encastrement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - encastrement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wing root
1, fiche 2, Anglais, wing%20root
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- root 2, fiche 2, Anglais, root
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The wing root is that part of the wing, on a fixed-wing aircraft, that is closest to the fuselage. On simple designs where the wing joins the fuselage in a high wing, mid-wing or low wing monoplane configuration this is usually easy to identify. In parasol wing aircraft or multiple-boom aircraft the wing may not have a clear root area. Wing roots are the part of the wing that usually bears the highest bending forces in flight and on landing. They often have fairings to reduce interference drag between the wing and the fuselage. 3, fiche 2, Anglais, - wing%20root
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The opposite end of a wing from the wing root is the wing tip. 3, fiche 2, Anglais, - wing%20root
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emplanture d'aile
1, fiche 2, Français, emplanture%20d%27aile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emplanture 2, fiche 2, Français, emplanture
correct, nom féminin, uniformisé
- encastrement 3, fiche 2, Français, encastrement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'emplanture est le point de raccordement d'un élément sur une structure qui le porte. En aéronautique, l'emplanture est la zone de fixation de la voilure sur le fuselage. [...] Au travers de l'emplanture circulent tous les circuits électriques, hydrauliques et pneumatiques destinés à la manœuvre des trains d'atterrissage des gouvernes (ailerons, becs, volets, spoilers etc.), ou de réchauffement du bord d'attaque (antigivrage), éclairage des feux de position. Les tuyauteries de carburant reliant les réservoirs internes au fuselage avec les moteurs fixés aux ailes traversent aussi l'emplanture. 4, fiche 2, Français, - emplanture%20d%27aile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emplanture d'aile; emplanture : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 2, Français, - emplanture%20d%27aile
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Carénage, corde, joint, Karman, nervure, renfort, réservoir, support de rotule, vis d'emplanture d'aile. 5, fiche 2, Français, - emplanture%20d%27aile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 2, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- encastre 1, fiche 2, Espagnol, encastre
correct, nom masculin
- implantación 1, fiche 2, Espagnol, implantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 3, Anglais, bedding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inletting 1, fiche 3, Anglais, inletting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fit or fitting of a rifle stock with surfaces of the barrel and receiver. 1, fiche 3, Anglais, - bedding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encastrement
1, fiche 3, Français, encastrement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ajustement de la monture d'un fusil avec les surfaces du canon et du boîtier de culasse. 1, fiche 3, Français, - encastrement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
encastrement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - encastrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fitting 1, fiche 4, Anglais, fitting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- encastrement
1, fiche 4, Français, encastrement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En prothèse dentaire, assemblage précis d'un ancrage et d'un élément prothétique. On parle ainsi de bridge à simple, double ou triple encastrement, pour désigner les assemblages à un, deux ou trois piliers (...) 1, fiche 4, Français, - encastrement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme recommandé par le Comité d'étude des termes médicaux français. 2, fiche 4, Français, - encastrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- embedding 1, fiche 5, Anglais, embedding
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encastrement
1, fiche 5, Français, encastrement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assemblage précis d'un ancrage et d'un élément prothéique. 1, fiche 5, Français, - encastrement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- embedment
1, fiche 6, Anglais, embedment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- encastrement
1, fiche 6, Français, encastrement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :