TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
END [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nondestructive testing
1, fiche 1, Anglais, nondestructive%20testing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NDT 2, fiche 1, Anglais, NDT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nondestructive test 3, fiche 1, Anglais, nondestructive%20test
correct
- non-destructive test 4, fiche 1, Anglais, non%2Ddestructive%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nondestructive testing (NDT) is a wide group of analysis techniques used in science and industry to evaluate the properties of a material, component or system without causing damage. Because NDT does not permanently alter the article being inspected, it is a highly-valuable technique that can save both money and time in product evaluation, troubleshooting, and research. Common NDT methods include ultrasonic, magnetic-particle, liquid penetrant, radiographic, and eddy-current testing. NDT is a commonly-used tool in forensic engineering, mechanical engineering, electrical engineering, civil engineering, systems engineering, medicine, and art. 5, fiche 1, Anglais, - nondestructive%20testing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non-destructive testing
- N.D.T.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai non destructif
1, fiche 1, Français, essai%20non%20destructif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- E.N.D. 2, fiche 1, Français, E%2EN%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle non destructif 3, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20non%20destructif
correct, nom masculin
- C.N.D. 2, fiche 1, Français, C%2EN%2ED%2E
correct, nom masculin
- C.N.D. 2, fiche 1, Français, C%2EN%2ED%2E
- examen non destructif 4, fiche 1, Français, examen%20non%20destructif
correct, nom masculin
- E.N.D. 2, fiche 1, Français, E%2EN%2ED%2E
correct, nom masculin
- END 5, fiche 1, Français, END
correct, nom masculin
- E.N.D. 2, fiche 1, Français, E%2EN%2ED%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle non destructif (C.N.D.) est un ensemble de méthodes qui permettent de caractériser l'état d'intégrité de structures ou de matériaux, sans les dégrader, soit au cours de la production, soit en cours d'utilisation, soit dans le cadre de maintenances. On parle aussi d'«essais non destructifs» (END) ou d'«examens non destructifs». 2, fiche 1, Français, - essai%20non%20destructif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essai non destructif : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 1, Français, - essai%20non%20destructif
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CND
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ensayo no destructivo
1, fiche 1, Espagnol, ensayo%20no%20destructivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- verificación no destructiva 1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20no%20destructiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica de inspección utilizada para verificar la condición de los materiales, componentes y sistemas utilizados en aeronaves, sistemas motopropulsores, sistemas conexos y componentes y examinar la condición y defectos sin dañar la parte que se está inspeccionando. 1, fiche 1, Espagnol, - ensayo%20no%20destructivo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los métodos de ensayo [...] pueden incluir, entre otros, pruebas ultrasónicas, de partículas magnéticas, líquidos penetrantes, radiográficas y de corrientes parásitas, y supervisión de la condición estructural. 1, fiche 1, Espagnol, - ensayo%20no%20destructivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end
1, fiche 2, Anglais, end
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- head 2, fiche 2, Anglais, head
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time it takes for both teams to deliver all the rocks to one end of the ice surface and determine the relative score. 3, fiche 2, Anglais, - end
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An end comprises the delivery of two rocks by each (of the four) members of the two competing teams in a given curling game. 4, fiche 2, Anglais, - end
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The delivery of 16 stones by the teams completes an end. 5, fiche 2, Anglais, - end
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 2, Français, manche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jeu 2, fiche 2, Français, jeu
correct, nom masculin, France
- parcours 3, fiche 2, Français, parcours
correct, nom masculin, France
- bout 4, fiche 2, Français, bout
correct, Canada, familier
- end 5, fiche 2, Français, end
à éviter, anglicisme, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Division d'une partie de curling marquée par le lancement de deux pierres d'une extrémité à l'autre de la piste par chacun des quatre joueurs des équipes rivales [soit un total de seize pierres, huit par équipe]. 6, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une partie de curling se jouait généralement en dix-sept manches. De nos jours, on délimite au préalable le nombre de manches à disputer, ce nombre se situant habituellement autour de dix (10). 7, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «end», usité en Europe, est un anglicisme au Canada. En outre, il y a lieu de distinguer : entre «jeu» synonyme de «manche» et le même terme signifiant l'ensemble que forme le lancer d'une pierre et le balayage par les deux équipes; et entre «parcours» synonyme de «manche» et le même terme pouvant signifier la piste sur laquelle on joue. 7, fiche 2, Français, - manche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- END
1, fiche 3, Anglais, END
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NO 1, fiche 3, Anglais, NO
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
End or No: Press this key to end a call (to hang up). 1, fiche 3, Anglais, - END
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- END
1, fiche 3, Français, END
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- NO 1, fiche 3, Français, NO
correct
- Fin 1, fiche 3, Français, Fin
correct
- Non 1, fiche 3, Français, Non
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
End ou NO (Fin ou Non) : Appuyez sur cette touche pour raccrocher (mettre fin à un appel). 1, fiche 3, Français, - END
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Touche d'un téléphone cellulaire. 2, fiche 3, Français, - END
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fin
1, fiche 3, Espagnol, fin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2002-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-destructive testing
1, fiche 4, Anglais, non%2Ddestructive%20testing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NDT 2, fiche 4, Anglais, NDT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nondestructive testing 3, fiche 4, Anglais, nondestructive%20testing
correct
- NDT 3, fiche 4, Anglais, NDT
correct
- NDT 3, fiche 4, Anglais, NDT
- non destructive test 4, fiche 4, Anglais, non%20destructive%20test
correct
- nondestructive examination 5, fiche 4, Anglais, nondestructive%20examination
- non destructive inspection 6, fiche 4, Anglais, non%20destructive%20inspection
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The examining of material to determine its integrity, without altering the chemical or physical properties using such methods as X-rays, eddy currents, ultrasonics, magnetic devices and dye penetrants. 7, fiche 4, Anglais, - non%2Ddestructive%20testing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- non destructive testing
- non-destructive test
- non-destructive inspection
- nondestructive test
- non-destructive examination
- non destructive examination
- nondestructive inspection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai non destructif
1, fiche 4, Français, essai%20non%20destructif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- END 2, fiche 4, Français, END
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inspection non destructive 3, fiche 4, Français, inspection%20non%20destructive
nom féminin
- contrôle non destructif 4, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20non%20destructif
à éviter, voir observation, nom masculin
- CND 5, fiche 4, Français, CND
à éviter, nom masculin
- CND 5, fiche 4, Français, CND
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Examen d'un matériau pour en établir l'intégrité sans en altérer les propriétés physiques ou chimiques, à l'aide de méthodes telles que rayons X, courants de Foucault, ultrasons, systèmes magnétiques et agents pénétrants de la peinture. 6, fiche 4, Français, - essai%20non%20destructif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mot «essai» est souvent mais improprement remplacé par celui de «contrôle» [...] un contrôle est [...] un jugement des propriétés d'usage d'un objet par rapport à des normes d'acceptation. Par contre un essai est une constatation des propriétés de la pièce ou du métal. 5, fiche 4, Français, - essai%20non%20destructif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
essai non destructif : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 4, Français, - essai%20non%20destructif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-destructive evaluation 1, fiche 5, Anglais, non%2Ddestructive%20evaluation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation non destructive
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20non%20destructive
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Graduate Survey
1, fiche 6, Anglais, National%20Graduate%20Survey
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada and Statistics Canada joint survey. 2, fiche 6, Anglais, - National%20Graduate%20Survey
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- NGS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Enquête nationale auprès des diplômés
1, fiche 6, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Enquête menée conjointement par Développement des ressources humaines Canada et Statistique Canada. 2, fiche 6, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- END
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :