TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENGRAVURE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dado
1, fiche 1, Anglais, dado
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engravure
1, fiche 1, Français, engravure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dado
1, fiche 1, Espagnol, dado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ranura 1, fiche 1, Espagnol, ranura
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Masonry Practice
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raggle
1, fiche 2, Anglais, raggle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reglet 1, fiche 2, Anglais, reglet
correct, nom
- raglin 2, fiche 2, Anglais, raglin
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A groove cut in masonry; esp.: one that receives the upper edge of a flashing above a roof. 3, fiche 2, Anglais, - raggle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Maçonnerie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engravure
1, fiche 2, Français, engravure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saignée d'engravure 2, fiche 2, Français, saign%C3%A9e%20d%27engravure
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rainure au-dessus d'un bandeau pour y loger le relief d'un recouvrement métallique. 3, fiche 2, Français, - engravure
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Petite tranchée pratiquée dans la maçonnerie pour y enfouir le relief du zinc [...] 4, fiche 2, Français, - engravure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
saignée : Entaille profonde et de faible largeur faite à l'aide d'un outil tranchant. 5, fiche 2, Français, - engravure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
engraver : Pratiquer une entaille dans un mur [...] 5, fiche 2, Français, - engravure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trench 1, fiche 3, Anglais, trench
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- engravure
1, fiche 3, Français, engravure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tranchée de faible importance dans une maçonnerie, servant à loger le relief d'un recouvrement métallique. 1, fiche 3, Français, - engravure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rebajo
1, fiche 3, Espagnol, rebajo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chase
1, fiche 4, Anglais, chase
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pipe chase 1, fiche 4, Anglais, pipe%20chase
correct
- wall chase 2, fiche 4, Anglais, wall%20chase
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A recess in a wall for the purpose of holding pipes and other conduits passing between floors in a building. 1, fiche 4, Anglais, - chase
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 4, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rainure 2, fiche 4, Français, rainure
correct, nom féminin
- engravure 3, fiche 4, Français, engravure
correct, nom féminin
- châsse 4, fiche 4, Français, ch%C3%A2sse
nom féminin, Canada
- enchâssure 5, fiche 4, Français, ench%C3%A2ssure
nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Châsse : Au Québec, réserve ménagée dans une maçonnerie pour le passage de câbles ou de tuyaux. 6, fiche 4, Français, - saign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canalisations engravées. Cas où une saignée (ou une rainure) est pratiquée dans un ouvrage existant (cloison, plancher ...) pour y placer une canalisation avec rebouchage à l'identique. 2, fiche 4, Français, - saign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
(...)éviter le plus possible les parties cachées: par exemple des tuyauteries dans un mur, mêmes libres dans une saignée, risquent d'entraîner des catastrophes en cas de fuite. 7, fiche 4, Français, - saign%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- roza
1, fiche 4, Espagnol, roza
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corte hecho en un muro, en forma de canal, para permitir el paso de tuberías y conducciones. 1, fiche 4, Espagnol, - roza
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- saw cut 1, fiche 5, Anglais, saw%20cut
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- engravure
1, fiche 5, Français, engravure
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :