TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENJAMBEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stride
1, fiche 1, Anglais, stride
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The length of a horse's step. 2, fiche 1, Anglais, - stride
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
short stride; long stride. 3, fiche 1, Anglais, - stride
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foulée
1, fiche 1, Français, foul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enjambée 2, fiche 1, Français, enjamb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace parcouru par un cheval à chaque temps de trot, de galop. 3, fiche 1, Français, - foul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
courte enjambée/foulée; longue enjambée/foulée. 2, fiche 1, Français, - foul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stride
1, fiche 2, Anglais, stride
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Explosive, long stride. 2, fiche 2, Anglais, - stride
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enjambée
1, fiche 2, Français, enjamb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Préférer les petits pas rapides aux grandes enjambées; celle-ci se terminent souvent par des freinages désespérés lorsqu'on arrive sur la balle et ceux-ci rendent difficile un placement correct. 1, fiche 2, Français, - enjamb%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- paso largo
1, fiche 2, Espagnol, paso%20largo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pasos cortos mejor que largos. Así es que no se debe dar nunca ese paso de principiante que, cuando se le echa la pelota a un lado, procura arreglarlo con uno solo; es preferible dar tres mejor que uno, sobre todo, si tenemos tiempo, los pasos cortos favorecen el buen juego de pies y el equilibrio del cuerpo, el factor tiempo y el ritmo son también decisivos en el juego del tenis. 1, fiche 2, Espagnol, - paso%20largo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- step
1, fiche 3, Anglais, step
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stride 2, fiche 3, Anglais, stride
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "Step" (...) the "step" begins with the contact foot flat on the runway, the free leg behind and driving forward, and the arms in the normal opposition position. 3, fiche 3, Anglais, - step
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Stride: a long step or the distance covered by a long step. 4, fiche 3, Anglais, - step
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- foulée
1, fiche 3, Français, foul%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enjambée 2, fiche 3, Français, enjamb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le deuxième saut du triple saut est une grande foulée bondissante, l'athlète saute d'un pied sur l'autre. 3, fiche 3, Français, - foul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Foulée : manière dont un coureur à pied prend appui sur le sol à chaque pas; distance couverte entre deux appuis successifs (Le Grand Larousse). 2, fiche 3, Français, - foul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L'homme qui court progresse en sautant d'un pied sur l'autre; chaque saut est une foulée. 3, fiche 3, Français, - foul%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stride
1, fiche 4, Anglais, stride
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- striding 2, fiche 4, Anglais, striding
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stride. Initially ... the skates are shoulder width apart, knees are bent, from the skates up, the legs are facing straight ahead and the trunk is bent slightly forward. An individual in this position is ready to generate a strong force with his legs. 1, fiche 4, Anglais, - stride
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 4, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enjambée 2, fiche 4, Français, enjamb%C3%A9e
nom féminin
- poussée-élan 3, fiche 4, Français, pouss%C3%A9e%2D%C3%A9lan
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poussée. Au début, [...] les patins sont écartés de la largeur des épaules, les genoux sont fléchis, depuis les patins et en remontant, les jambes font face et le buste est légèrement incliné vers l'avant. Dans cette position, le patineur est prêt à exercer une vigoureuse poussée avec les jambes. 1, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«poussée-élan» : Selon le comité d'uniformisation de hockey, le terme préférable serait poussée-élan. 3, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :