TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENREGISTREMENT PHYSIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical record
1, fiche 1, Anglais, physical%20record
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A record located in one physical position on a data medium or in a storage device. 2, fiche 1, Anglais, - physical%20record
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
physical record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - physical%20record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement physique
1, fiche 1, Français, enregistrement%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement occupant un emplacement physique déterminé sur un support de données ou en mémoire. 2, fiche 1, Français, - enregistrement%20physique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enregistrement physique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - enregistrement%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- registro físico
1, fiche 1, Espagnol, registro%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physical record
1, fiche 2, Anglais, physical%20record
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
record located in one physical position on a data medium or in a storage device 1, fiche 2, Anglais, - physical%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
physical record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - physical%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement physique
1, fiche 2, Français, enregistrement%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
enregistrement occupant un emplacement physique déterminé sur un support de données ou en mémoire 1, fiche 2, Français, - enregistrement%20physique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 2, Français, - enregistrement%20physique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :