TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENTENDRE [13 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Information confirmed by the Association du Québec pour enfants avec problèmes auditifs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par l'Association du Québec pour enfants avec problèmes auditifs. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Traduction (Généralités)
OBS

S'utilise dans la définition d'un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... the Board must allow the parties to come to an agreement ...

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

[le Conseil] donne aux parties la possibilité de s'entendre [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

an action, matter or proceeding

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

une action, une procédure ou une question

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • General Vocabulary
OBS

Abstract meaning.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Vocabulaire général
OBS

Sens abstrait.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

To agree, as in opinion or action or finding.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

être du même avis [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

To entertain a motion

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Recevoir une requête

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

to expect to resume the operation of his business.

CONT

already the results were not what had been expected.

CONT

The reasonable maximum time during which an "au pair" guest may be expected to perform domestic tasks....

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

s'attendre à reprendre l'exercice de son commerce.

CONT

Dès cette époque, les résultats n'étaient pas tels qu'on les escomptait.

CONT

Cinq heures par jour environ est la période maximum raisonnable pendant laquelle on peut demander à une jeune fille «au pair» de [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :