TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENTENTE CANADA-QUEBEC HABITATION SOCIALE [1 fiche]

Fiche 1 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

The Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) with the Department of Indian Affairs and Northern Development, acts directly in eight of the nine Cree communities in Quebec, and also in the Naskapi community of Kawawachikamach, through its on-reserve housing program. The Inuit housing program, for its part, is administered by the Société d'habitation du Québec (SHQ) under the Canada-Quebec Social Housing Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

La Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL), en collaboration avec le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, intervient directement dans les huit des neuf collectivités cries du Québec, de même que dans la collectivité naskapie de Kawawachikamach, par l'entremise de son programme de logement dans les réserves. Pour sa part, le programme de logement pour les [Inuits] est administré par la Société d'habitation du Québec (SHQ) dans le cadre de l'Entente Canada-Québec sur l'habitation sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :