TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENTREPRISE INTERMEDIAIRE [4 fiches]

Fiche 1 1996-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Commercial Establishments
  • Types of Industrial Operations
CONT

Although referred to as small business measures, these measures also benefit medium-sized businesses.

Terme(s)-clé(s)
  • medium sized firm
  • medium size firm
  • medium sized business
  • medium size business
  • fair sized business
  • fair size business

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Établissements commerciaux
  • Types d'exploitation industrielle
CONT

Bien que perçue comme une mesure destinée à la petite entreprise, cette déduction favorise aussi les moyennes entreprises.

CONT

L'entente cible d'abord les entreprises, grandes et intermédiaires, et éventuellement les consommateurs qui, de plus en plus, font appel aux télécommunications pour leurs affaires courantes, comme leurs transactions financières et leurs achats.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Types of Trade Goods
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Types d'objets de commerce
  • Télécommunications
OBS

Source : Comité de terminologie de la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

OBS

Loi sur les télécommunications [avant-projet 13, par. 22(2]).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1979-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
OBS

We would see this as a non-profit or flow-through company with the entrepreneurial profit centers diversified in the program producers themselves.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Renseignement: 2dn.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :