TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENVIRONNEMENT HOMOGENE [1 fiche]

Fiche 1 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets (for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French (for example, a shift-in/shift-out mechanism).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code).

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :