TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EPISSURE [6 fiches]

Fiche 1 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Deck Department (Naval Forces)
DEF

A method of joining rope by interweaving the strands.

OBS

splice: terminology officially approved by the Naval terminology Standardization Committee.

OBS

splice: sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Procédé de matelotage qui permet de faire un œil à l'extrémité d'un cordage ou de réunir deux cordages en un seul sans faire de nœud.

OBS

épissure : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

épissure : terme de voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Servicio de puente (Fuerzas navales)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
DEF

A permanent junction between two fiber ends.

CONT

Several optical fibre lengths have to be joined together to establish long-distance links ... This type of connection is called a splice.

PHR

Splice loss.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
CONT

Une grande longueur de fibre [...] est toujours la mise bout à bout de tronçons beaucoup plus courts [...]. À chaque jonction, ou épissure, la géométrie de la fibre est ainsi rompue [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones ópticas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Construction
  • Outfitting of Ships
DEF

Joining of two cords or ropes or two parts of the same cord or rope made by interweaving or intertwining the strands in such a way that the circumference of the joint is no greater or not much greater than the circumference of the rope.

DEF

The means whereby cordage/cable can be permanently joined, or prevented from unraveling, by unlaying the strands and reweaving them into another section of cordage/cable.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Construction
  • Armement et gréement
DEF

Jonction de deux bouts de cordage par l'entrelacement de leurs torons.

DEF

Technique d'entrelacement des torons de deux cordages pour les joindre de façon permanente ou empêcher qu'ils ne s'effilochent.

OBS

épissure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ropemaking
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
OBS

Unlike a knot, a splice does not significantly increase the diameter of the line at the point where the parts are joined.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Corderie
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
DEF

Ligature obtenue par entrelaçage des torons de câbles ou des brins de tresses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Cordelería
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
  • Conductors and Resistors
DEF

a [means] used for joining two or more conductors.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Canalisations aériennes (Électricité)
  • Conducteurs et résistances
DEF

[...] la jonction de deux conducteurs par entrelacement [...]

OBS

En anglais, splice a un sens générique et un sens particulier. Le premier désigne [le résultat de] la jonction de deux conducteurs, quel que soit le moyen employé : c'est ce qu'on appelle en français un ... joint [...] Le second désigne la jonction de deux conducteurs par entrelacement : c'est [l'] épissure. Il est probable qu'à l'origine toutes les jonctions se faisaient par entrelacement, ce qui expliquerait le dédoublement du sens de splice avec l'évolution de la réalité technique. En français, par contre, épissure a gardé son sens précis; lorsqu'un joint est exécuté au moyen d'une pièce appelée raccord (à compression, à braser, à sertir, etc.), ce qui est maintenant le cas le plus répandu, il ne convient guère de parler d'épissure.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :