TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPLUCHEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stripper
1, fiche 1, Anglais, stripper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These ions then pass through a thin carbon foil, which strips off many electrons. After stripping, the ions (now more highly charged) are accelerated .... 2, fiche 1, Anglais, - stripper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éplucheur
1, fiche 1, Français, %C3%A9plucheur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à retenir, et ainsi, à ôter à un atome un certain nombre d'électrons. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9plucheur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- strippeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Restaurant Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peeler
1, fiche 2, Anglais, peeler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- peeling machine 2, fiche 2, Anglais, peeling%20machine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device which removes peels from ... vegetables. 3, fiche 2, Anglais, - peeler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à éplucher
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9plucher
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éplucheuse 1, fiche 2, Français, %C3%A9plucheuse
correct, nom féminin
- éplucheur 2, fiche 2, Français, %C3%A9plucheur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- burler 1, fiche 3, Anglais, burler
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éplucheur 1, fiche 3, Français, %C3%A9plucheur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :