TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EPREUVE CANADIENNE RENDEMENT ADULTES [2 fiches]

Fiche 1 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

The purpose of the Canadian Adult Achievement Test (CAAT) is to determine the functional achievement level of Canadian adults. It has been developed to assist adult basic educators to accurately assess clients working at a wide range of ability and/or literacy levels. The Canada Employment and Immigration Commission has endorsed the CAAT.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
Terme(s)-clé(s)
  • Test de rendement pour francophones
  • Épreuve canadienne de rendement pour adultes
  • ECRA

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Adult Achievement Test
  • CAAT

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Le TRF est une adaptation française du Canadian Adult Achievement Test.

OBS

Les premiers travaux sur la version canadienne-française ont été complétés en 1987. Dans un premier temps, on avait tenté de simplement traduire le test anglais en français sous le nom d'Épreuve canadienne de rendement pour adultes (ÉCRA). On s'est vite rendu compte qu'un test qui mesure le rendement scolaire ne se traduit pas, surtout s'il possède de nombreux sous-tests destinés à mesurer la maîtrise de la langue : on se doit de l'adapter à la nouvelle réalité. C'est ainsi qu'un nouvel instrument qui rencontre cet objectif a été produit, le Test de rendement pour francophones (TRF).

Terme(s)-clé(s)
  • Test canadien d'évaluation des compétences pour adultes
  • TCECA

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :