TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EPS [22 fiches]

Fiche 1 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
DEF

Canadian woods of similar characteristics that are grouped as one lumber type for production and marketing purposes.

OBS

SPF species range in colour from white to pale yellow.

Terme(s)-clé(s)
  • spruce pine fir

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
DEF

Essences canadiennes comportant des caractéristiques semblables et groupées sous un type unique de bois d'œuvre à des fins de production et de commercialisation.

OBS

La couleur du bois de ces essences varie du blanc au jaune pâle.

Terme(s)-clé(s)
  • épinette pin sapin

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Export and Import Controls Bureau, Trade Controls Policy Division.

Terme(s)-clé(s)
  • Division of Softwood Lumber

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie du bois
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des contrôles à l'exportation et à l'importation, Direction de la politique sur la réglementation commerciale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

[A] comprehensive security analysis of large-scale, distributed networks ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
DEF

A comprehensive and integrated assessment of the safety of the nuclear power plant that, by considering the initial plant state and the probability, progression, and consequences of equipment failures and operator response, derives numerical estimates of a consistent measure of the safety of the plant.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
DEF

Évaluation exhaustive et intégrée de la sûreté de la centrale nucléaire qui, en tenant compte de l'état initial de la centrale et de la probabilité, de la progression et des conséquences des défaillances de l'équipement et des interventions de l'opérateur, fournit des estimations numériques d'une mesure cohérente de la sûreté de la centrale.

OBS

étude probabiliste de la sûreté : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Social Psychology
DEF

[A tool that assesses] the degree to which [a] respondent’s social relationships provide various dimensions of social support.

CONT

We measured perceived social support in 206 Finnish men and women ... 80 years old by using the Social Provision Scale, which consists of six dimensions: attachment, social integration, opportunity for nurturance, reassurance of worth, reliable alliance, and guidance.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie sociale
DEF

[Questionnaire qui] permet de mesurer la perception de la disponibilité de six dimensions du soutien social soit : le soutien émotionnel, l'intégration sociale, la confirmation de sa valeur, l'aide matérielle, les conseils et les informations, le besoin de se sentir utile.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

... the ratio of the actual variance of a sample to the variance of a simple random sample of the same number of elements ...

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Effets du plan d'échantillonnage lorsque le fournisseur livre sa qualité normale à 1% de pièces défectueuses.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Continuing Education
DEF

All learning activities undertaken after completing secondary education, with the exception of adult basic education and education in the secondary curriculum.

OBS

post-secondary studies: term usually used in the plural.

OBS

Post-secondary education: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Terme(s)-clé(s)
  • postsecondary learning
  • postsecondary studies
  • post-secondary study
  • postsecondary study

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
DEF

[Ensemble des] activités d'«apprentissage» entreprises à la suite de la formation secondaire, à l'exception de l'éducation des adultes élémentaire et de l'éducation conforme aux programmes de type secondaire.

OBS

Source pour «EPS» : Virginia Millar, Ressources humaines et Travail Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • étude postsecondaire
  • études post-secondaires
  • étude post-secondaire
  • enseignement post-secondaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
  • Educación permanente
DEF

Todas las actividades de aprendizaje iniciadas luego de la finalización de la escuela secundaria, con excepción de la educación básica de adultos y la educación en el curriculum secundario.

Terme(s)-clé(s)
  • educación post secundaria
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Physics of Solids
DEF

A process in which, as a result of a heat treatment, amorphized phase in the solid in contact with its single-crystal phase, re-crystallizes into a single-crystal.

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Physique des solides
DEF

Procédé dans lequel, à la suite d'un traitement thermique, la phase d'amorphisation à l'état solide entre en contact avec sa phase de monocristallisation et opère une recristallisation sous forme de monocristal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Electrical Power Subsystem [RADARSAT-2] is responsible for generating, storing, and regulating electrical power for the satellite. Power is generated from the two solar array wings, each consisting of three panels. The solar panels are designed to generate 2400 watts at end-of-life. Power is stored on-board in a Nickel-Hydrogen battery.

OBS

The spacecraft is comprised of three major sub-systems: the bus module, the payload module, and the extendible support structure.

OBS

electrical power subsystem; EPS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Sous-système électrique de satellite.

OBS

Le circuit électrique [de RADARSAT-2] sert à la génération, au stockage et à la régulation électrique du satellite. Ce circuit comporte deux ailes solaires constituées chacune de trois panneaux capables de générer en tout temps 2400 watts d'électricité. À bord du satellite, l'énergie est emmagasinée dans une pile nickel-hydrogène.

OBS

sous-système électrique; EPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Climatologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Climatología
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The main cryogenic stage's Vulcain engine has cut off and the stage has separated. It will fall toward the Galapagos Islands in the Pacific Ocean. The upper stage, the storable propellant stage, has ignited to deliver the Astra 2B and GE-7 satellites into orbit.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

L'étage à propergol stockable (EPS). L'EPS est l'étage supérieur destiné à propulser la charge utile d'Ariane 5 vers son orbite finale et assurer une injection orbitale de précision. Il emporte pour cela 9,7 tonnes d'ergols stockables qui alimentent son moteur Aestus, de 3 tonnes de poussée, par simple pressurisation des réservoirs.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

[The] electric power system ... consists of power generation, energy storage and power management and distribution equipment. The electricity is generated in a system of solar arrays which total 27,000 square feet (about 1/2 acre) in size. The largest of the solar array panels is 13 feet wide by 50 feet long.

OBS

electric power system; EPS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

End-to-end electric power system.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] la Batterie 1, est l'une des six batteries de la Station [qui] avait été débranchée du système d'alimentation électrique [...]

OBS

système d'alimentation électrique; EPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Nom d'une direction de la DG des affaires publiques de CIC [Centre d'Immigration Canada].

OBS

Source(s) : Les Affaires publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Organization Planning
Terme(s)-clé(s)
  • Strategic Plan and Assessment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Planification d'organisation
Terme(s)-clé(s)
  • Plan stratégique et évaluation

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A graphic file format designed for the display of Postscript images in applications for the Apple Macintosh line of computers.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Format de fichiers utilisé pour le stockage des images Postscript (qui regroupe) une description de l'image en langage Postscript [...] et sa représentation en point par point [...]

CONT

La compatibilité avec les formats graphiques BMP (Bitmap Windows 3) et EPS (Encapsulated Postscript) renforce l'avantage du Superbase dans le domaine de l'intégration d'images.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Sécurité
OBS

Rens.: propos. de E.K. et F.L. Auteur: L.G., septembre 1979. Domaine: Sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :