TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUILIBRAGE [15 fiches]

Fiche 1 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
DEF

The process of redistributing the mass attached to a rotating body in order to reduce vibrations arising from centrifugal force.

CONT

Static versus dynamic balancing.

OBS

balancing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
DEF

Opération qui consiste à répartir les masses d'un système en rotation (roue, rotor, machine, etc.) de manière que le centre de gravité de l'ensemble soit situé sur l'axe de rotation (équilibrage statique) ou que les forces d'inertie se compensent (équilibrage dynamique).

CONT

Un équilibrage défectueux peut être dû soit à un manque d'équilibre statique (excentration du centre de gravité), soit à un manque d'équilibre dynamique (couple de forces centrifuges).

CONT

Des machines facilitent la réalisation de l'équilibrage.

OBS

équilibrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Electric Rotary Machines
  • Wind Energy
OBS

With wind turbine blades, adjusting their weight and weight distribution through two axes so that all blades are the same.

OBS

Unbalanced blades create damaging vibration.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Machines tournantes électriques
  • Énergie éolienne
OBS

Pour les pales d'une éolienne, réglage et répartition de leur poids sur deux axes, de manière à les rendre homogènes.

OBS

Des pales non équilibrées subissent des vibrations qui occasionnent des dommages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Máquinas rotativas eléctricas
  • Energía eólica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

balancing: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

équilibrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

Bringing the polishing wheel back into equilibrium.

CONT

Scaife maintainer: a member of a processing team who is responsible for refurbishing scaifes by removing the used surface, then scouring the scaife with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be re-used for polishing.

OBS

This is done with pieces of lead in the chamber of the wheel.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Opération consistant à éliminer le balourd d'un plateau.

OBS

Pour y parvenir, on insère des morceaux de plomb dans les rainures de la face inférieure du plateau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Real Estate
CONT

Throughout the construction phase, commissioning is carried out using a systematic process of monitoring, testing, balancing, observing and recording observations. All of these activities are designed to transform the building systems from a static to a dynamic state of operation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Immobilier
CONT

Tout au long de la construction, le processus se poursuit par la surveillance, la vérification, l'équilibrage, l'observation, puis l'enregistrement de toutes les observations qui concernent tous les passages des systèmes du bâtiment de l'état statique à l'état dynamique de fonctionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

trim: The orientation of an aircraft relative to the airstream ...

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Réglage de l'assiette d'un avion en vol rectiligne horizontal de façon qu'il atteigne une position d'équilibre convenable; est généralement obtenu par une action sur les compensateurs.

OBS

équilibrage : Terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Synonyme d'équipression dans les expressions :"membrane d'équilibrage", "compartiment d'équilibrage".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Cranes (Construction Sites)
  • Derricks (Construction Sites)

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Grues (Chantiers)
  • Derricks et mâts (Chantiers)
DEF

Maintien de l'équilibre d'un engin de levage en fonction des charges qu'il est appelé à porter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Levantamiento de cargas
  • Grúas (Obras de construcción)
  • Grúas y mástiles (Obras de construcción)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

The manipulating of the centre of gravity of a roller or rotating body so that the centre of gravity coincides with the geometric axis around which the roller must revolve.

OBS

1. A roller is balanced when its mass is uniformly distributed about its axis. 2. For the actual process, consult the equipment manufacturer's recommendations.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Manipulation du centre de gravité d'un cylindre (rouleau) ou d'un corps tournant de façon qu'il coïncide avec l'axe géométrique autour duquel il doit tourner.

OBS

1. Un cylindre (rouleau) est équilibré lorsque sa masse est uniformément répartie autour de son axe. 2. Pour le processus réel, consulter les recommandations du fabricant de l'équipement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Répartition des masses sur un robot pour éviter la dépense d'énergie due aux efforts de néanteur liés dans les déplacements du bras ou de la charge transportée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

Use of admitted reinsurance on a portfolio basis to offset extraordinary drains on policyholders' surplus.

DEF

a form of reinsurance contract which enables a company to transfer a block of business thereby reducing its unearned premium liability and improving its surplus.

Français

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
OBS

Proposition faite par le service de traduction la Mutuelle du Canada à partir du terme «provision d'équilibrage» : provision constituée pour une longue durée par l'assureur ou le réassureur, et destinée à niveler les résultats d'exploitation de certains risques ou catastrophiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

... a method of immunization in which the income is made to balance the outgo each and every year.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

(...) méthode d'immunisation selon laquelle les entrées et les sorties de fonds doivent s'équilibrer chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :