TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIPAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship's company
1, fiche 1, Anglais, ship%27s%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ship's company: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 1, Anglais, - ship%27s%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipage
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipage : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crew
1, fiche 2, Anglais, crew
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipage
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crewmen 1, fiche 3, Anglais, crewmen
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Crewmen will be able to repair everything from computers to meteoroid holes, ... they will be able to take steps to lessen the problem. 1, fiche 3, Anglais, - crewmen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipage
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seule l'intervention prompte et efficace de l'équipage permit de rétablir la situation et d'assurer le retour [...] des hommes et du vaisseau spatial. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship's Organization (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crew
1, fiche 4, Anglais, crew
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ship's complement 2, fiche 4, Anglais, ship%27s%20complement
correct
- ship's hands 3, fiche 4, Anglais, ship%27s%20hands
correct
- ship's ratings 4, fiche 4, Anglais, ship%27s%20ratings
correct, États-Unis
- complement 5, fiche 4, Anglais, complement
correct
- hands 3, fiche 4, Anglais, hands
- ship crew 6, fiche 4, Anglais, ship%20crew
- ratings 7, fiche 4, Anglais, ratings
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipage
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du personnel embarqué à bord d'un navire pour en assurer le service. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9quipage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Organización del buque (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tripulación
1, fiche 4, Espagnol, tripulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de personas dedicadas al servicio de un buque. 1, fiche 4, Espagnol, - tripulaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crew
1, fiche 5, Anglais, crew
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 5, Anglais, - crew
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
crew: term also used in sailing. 2, fiche 5, Anglais, - crew
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipage
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
équipage : terme employé aussi à la voile. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9quipage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tripulación
1, fiche 5, Espagnol, tripulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crew
1, fiche 6, Anglais, crew
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- racing crew 2, fiche 6, Anglais, racing%20crew
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipage
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- équipe de rameurs 2, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20de%20rameurs
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie sportive russe. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quipage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tripulación
1, fiche 6, Espagnol, tripulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- equipo 1, fiche 6, Espagnol, equipo
correct, nom masculin
- conjunto de remeros y timonel 1, fiche 6, Espagnol, conjunto%20de%20remeros%20y%20timonel
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manned
1, fiche 7, Anglais, manned
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- habité
1, fiche 7, Français, habit%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- avec équipage 1, fiche 7, Français, avec%20%C3%A9quipage
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
habité; avec équipage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 7, Français, - habit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :