TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIPE ORIENTEURS-MARQUEURS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marking team
1, fiche 1, Anglais, marking%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personnel landed in the landing area with the task of establishing navigational aids. 1, fiche 1, Anglais, - marking%20team
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marking team: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - marking%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe d'orienteurs-marqueurs
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipe de balisage 1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20de%20balisage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personnel mis à terre pour assurer la mise en œuvre des moyens de guidage et le marquage des zones de mise à terre. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipe d'orienteurs-marqueurs; équipe de balisage : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo de marcadores
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20marcadores
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Equipo, situado en tierra, en la zona de desembarco para proporcionar ayudas a la navegación. 1, fiche 1, Espagnol, - equipo%20de%20marcadores
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pathfinder team
1, fiche 2, Anglais, pathfinder%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A team dropped or air landed at an objective to establish and operate navigational aids for the purpose of guiding aircraft to drop and landing zones. 2, fiche 2, Anglais, - pathfinder%20team
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pathfinder team: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - pathfinder%20team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe d'orienteurs-marqueurs
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personnel mis en place dans la zone de l'objectif : a. pour installer et mettre en œuvre des aides à la navigation; b. assurer le marquage des zones de mise à terre. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipe d'orienteurs-marqueurs : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- equipo de señalización
1, fiche 2, Espagnol, equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se lanza en paracaídas o aterriza sobre un objetivo para establecer y poner en marcha las ayudas a la navegación aérea con objeto de dirigir a las fuerzas hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, fiche 2, Espagnol, - equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :