TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUIPE PLURIDISCIPLINAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Work
CONT

We adopt an holistic approach to care for our clients and have a well coordinated and knowledgeable multidisciplinary team of health professionals experienced in managing the treatment of rheumatic disease and musculoskeletal disorders. The team includes a: rheumatologist; clinical resource nurse; occupational therapist; physiotherapist; counsellor; orthotist. ... Working within a multidisciplinary team ... we have the ability to provide all the appropriate services in one facility for successful rehabilitation.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie du travail
CONT

Ces questions attirent des hommes jeunes, aimant le travail au sein d'équipes pluridisciplinaires composées d'ingénieurs, de géographes, d'économistes, de juristes, de sociologues, d'architectes, etc [...]

CONT

Une équipe pluridisciplinaire apporte aux collectivités, aux habitants et aux usagers du Parc, un service d'assistance technique et de conseil pour conduire des projets, sur le plan technique, administratif et financier. Elle initie et propose également au Comité Syndical des projets de protection, valorisation et développement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :