TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EROSION COUCHE OZONE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ozone layer degradation
1, fiche 1, Anglais, ozone%20layer%20degradation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégradation de la couche d'ozone
1, fiche 1, Français, d%C3%A9gradation%20de%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détérioration de la couche d'ozone 1, fiche 1, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20de%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom féminin
- érosion de la couche d'ozone 1, fiche 1, Français, %C3%A9rosion%20de%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dégradation progressive des propriétés et des caractéristiques de la couche d'ozone. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20la%20couche%20d%27ozone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est d'abord le rôle de bouclier des êtres vivants qui est compromis par l'appauvrissement constant de l'atmosphère en molécules d'ozone. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20la%20couche%20d%27ozone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- degradación de la capa de ozono
1, fiche 1, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- deterioración de la capa de ozono 2, fiche 1, Espagnol, deterioraci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono%20
correct, nom féminin
- deterioro de la capa de ozono 2, fiche 1, Espagnol, deterioro%20de%20la%20capa%20de%20ozono
correct, nom masculin
- degradación de la ozonosfera 3, fiche 1, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20de%20la%20ozonosfera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El campo magnético terrestre podría estar implicado en la degradación de la capa de ozono. La interacción del campo magnético terrestre con sustancias químicas contaminantes podría explicar la presencia de estas sustancias en las zonas polares, donde hoy se registra el mayor deterioro de la capa de ozono. Año tras año la capa de ozono se reduce en las zonas polares. Como causa de este fenómeno los científicos han identificado en dichas zonas la presencia de óxidos de nitrógeno, átomos de cloro y radicales monóxido, entre otras especies químicas que participan como sustancias intermedias en reacciones en cadena de degradación de las moléculas de ozono. 2, fiche 1, Espagnol, - degradaci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capa de ozono: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula. [...] Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera. [...] Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química [...] 4, fiche 1, Espagnol, - degradaci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :