TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ERREUR JEU [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Sports
- General Sports Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- misplay
1, fiche 1, Anglais, misplay
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the misplay is discovered after a subsequent throw, the player shall proceed to complete the hole and receive a two-throw penalty for the misplay. 2, fiche 1, Anglais, - misplay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Types of misplays include wrong tee, misplayed mandatory, wrong target, out-of-bounds play, and non-sequential play. 3, fiche 1, Anglais, - misplay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Disc golf terminology. 3, fiche 1, Anglais, - misplay
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- misplay infraction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports divers
- Règlements généraux des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- erreur de jeu
1, fiche 1, Français, erreur%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- erreur 2, fiche 1, Français, erreur
correct, nom féminin
- faute 2, fiche 1, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où l'erreur est constatée après que le bon trou est terminé, l'erreur de jeu ne sera pas recommencée, et le joueur aura deux lancers de pénalité. 1, fiche 1, Français, - erreur%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 1, Français, - erreur%20de%20jeu
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- faute de jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backlash error 1, fiche 2, Anglais, backlash%20error
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of altimeter 1, fiche 2, Anglais, - backlash%20error
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- erreur de jeu
1, fiche 2, Français, erreur%20de%20jeu
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
d'un altimètre 1, fiche 2, Français, - erreur%20de%20jeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- error de juego
1, fiche 2, Espagnol, error%20de%20juego
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de un altímetro 1, fiche 2, Espagnol, - error%20de%20juego
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backlash error 1, fiche 3, Anglais, backlash%20error
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(of altimeter) 1, fiche 3, Anglais, - backlash%20error
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- erreur de jeu
1, fiche 3, Français, erreur%20de%20jeu
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(d'un altimètre) 1, fiche 3, Français, - erreur%20de%20jeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backlash error 1, fiche 4, Anglais, backlash%20error
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- erreur de jeu 1, fiche 4, Français, erreur%20de%20jeu
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :