TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPACE VIDE [3 fiches]

Fiche 1 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Cytology
  • Biochemistry
DEF

In DNA, the absence of one or more nucleotides in one strand of the duplex.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Cytologie
  • Biochimie
DEF

Absence, dans l'ADN, d'un ou plusieurs nucléotides dans un des deux brins. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

brèche; espace vide; délétion sur une chaîne : termes normalisés par l'AFNOR.

OBS

brèche; espace vide : termes publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Protection of Life
CONT

Most un-reinforced buildings collapse into more or less predictable patterns. Often the collapsing structure forms what are called voids where people may live for some time. Rescue workers should know how to locate and search these voids.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité des personnes
CONT

La plupart des immeubles non renforcés s'effondrent de façon plus ou moins prévisible. L'effondrement crée souvent ce qu'on nomme des espaces vides, où il est possible de survivre quelque temps. Les sauveteurs doivent savoir comment trouver et fouiller ces espaces vides.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

The space between slats in a slatted floor.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
DEF

Dans un caillebotis, espace entre les barres ou plaques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :